| I caught them together the night of the first crime. | Я застукала их вместе в ночь первого преступления... |
| I'm sorry for the bad night we put you through, but it saved you. | Я извиняюсь за плохую ночь, проведённую Вами, но она спасла Вас. |
| I told her the same night my wife was killed. | Я сказал ей в ту же ночь, что моя жена была убита. |
| I've been waiting for you all night, Mr guieff. | Я прождала вас всю ночь, месье Гиеф. |
| You did well, Loulou, the night is starting. | И хорошо сделала, Лулу. Ночь только начинается. |
| That night, in two operations, four men arrived from London and four others returned. | В ту ночь прибыли из Лондона четыре человека и столько же улетели туда. |
| I could listen to you talk about structural design all night. | Я могу слушать хоть всю ночь, как ты говоришь о строительном проектировании. |
| Sure don't want to spend the night out here alone. | Точно, не хочу провести здесь ночь в одиночестве. |
| Somebody fire-bombed a restaurant on College Street Sunday night. | Кто-то взорвал ресторан на Коледж Стрит в ночь на воскресенье. |
| The night of the explosion, find out if anyone was executed. | Надо найти того, кого казнили в ночь взрыва. |
| It's about the night that Ronnie died. | Та ночь, когда погиб Ронни. |
| I'll have you watched day and night. | За вами будут следить день и ночь. |
| My girls make 10k a night. | Мои девочки зарабатывают десять штук за ночь. |
| If Constance has been missing all night, she might be in danger. | Раз Констанции не было всю ночь, значит она в опасности. |
| Day to night in an instant. | Изо дня в ночь и обратно. |
| But it hasn't stopped me from kicking myself all night for letting it go. | Но это не помешало мне всю ночь корить себя за то, что потеряла заказ. |
| Why don't you and your wife take your daughter home for the night. | Может, заберешь своих жену и дочь домой сегодня на ночь. |
| Dude, this was like a night in Morocco, except there was sushi. | Чувак, это было похоже на ночь в Марокко, только там были суши. |
| You guys can stay up all night gloating in the sleep lab. | Можете оставаться на всю ночь и злорадствовать в лаборатории сна. |
| I hope your patient isn't still sick... Forcing you to stay here all night. | Надеюсь, твоя пациентка уже выздоравливает... и не заставит тебя торчать тут всю ночь. |
| I put Beth to bed early that night. | Я положила Бет спать рано в ту ночь. |
| I felt so bad that I didn't sleep all night. | Я так ужасно себя чувствовала, что не спала всю ночь. |
| Big night switched from tea to coffee. | Великая ночь Перешёл с чая на кофем. |
| But it would be a very long night. | Но эта ночь будет очень долгой. |
| That night, I barely slept. | В ту ночь я почти не спала. |