Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
We can play all night long. Мы можем играть всю ночь напролёт.
The firemen stayed out all night... Пожарники всю ночь убирали бензин с моста.
And remember, 20 of these speed boats were coming across the Adriatic every single night. Помните, что 20 таких скоростных катеров пересекали Адриатику, каждую ночь.
During the night two of the Americans loosened their bindings, causing a brief commotion. За ночь двое американцев сумели развязать свои путы, породив при этом кратковременное смятение среди северокорейцев.
Martin spends the night at the Sebastián's house. Иден проводит ночь у постели Роберта.
She spent the night on the beach. Застала его ночь на берегу озера.
And that night in Princeton, a certain gap in the chain of arguments was driving me crazy. И в ту ночь в Принстоне одно расхождение в цепи умозаключений просто сводило меня с ума.
I could not sleep that night, and I decided to do something. В ту ночь я не мог уснуть и решил что-то предпринять.
The first night I was here, I came into your room while you slept. В первую мою ночь здесь, я пришел в твою комнату, когда ты спала.
That night the orphans construct a plan. В ту ночь генерал Кёниг создал свой план.
He also proposed investigating the following night. Было решено продолжить наблюдения на следующую ночь.
Dorothy visits the pier each night. Мег просит сына каждую ночь смотреть на луну.
Easily the match of the night. «Подвиг в майскую ночь».
Among the many fundraising events, Team Bodog raised over $50,000 for Animal Avengers in a celebrity poker night on October 8, 2005. Среди многочисленных организаций, занимающихся сбором средств для нужд «братьев наших меньших», команда Bodog (англ.) выделилась тем, что собрала более 50,000 долларов для «Мстителей за животных» в ночь на 8 октября 2005 года.
On the night of 26-27 April 1942 the Luftwaffe attacked Bath. На ночь с 26 по 27 января на город напали боевики.
They spent the night in the same room. Ночь они проводят в одном номере.
The ABC Radio building had been torched to the ground and completely destroyed on the night of the abduction as well. Здание радиостанции А.В.С. было сожжено и полностью разрушено в ночь похищения Кампервена.
All four were arrested the night after Simon-Dimanche's body was found. Все четверо были арестованы в ночь после обнаружения тела Луизы.
For him, the night is hopeless. Но ту судьбоносную ночь он забыть не может.
They drive all night before making a rest stop. Они бегают всю ночь, до состояния полного изнеможения.
Newlyweds spend the wedding night at the home of the bride's parents. Новобрачные проводят брачную ночь в доме родителей невесты.
The short day passes, the snowstorm begins and the long night is approaching, the temperature drops to minus 40 degrees Celsius. Проходит короткий день, начинается пурга и приближается долгая ночь, температура опускается до 40 градусов мороза.
They dance, and then spend the night together. Они целуются и проводят вместе ночь.
During this night, Morden appeared to Lennier, Delenn's aide and close friend. В эту ночь Морден появился у помощника и друга Деленн, Леньера.
That night was quiet until just before dawn. Ночь была тихой только до заката.