| People talk dirt about my family night and day in this town. | Люди в этом городе день и ночь злословят о моей семье. |
| Slow night, nothing's happening. | Длинная ночь, ничего не произошло. |
| It's been cold waiting here all night. | Мы простояли здесь всю ночь и чертовски замёрзли. |
| The doctor didn't come home all night. | Доктора не было дома всю ночь. |
| But it was such a lovely night for a drive. | Но ведь это такая чудная ночь, чтобы поводить машину. |
| We had a decent night actually. | На самом деле, ночь была спокойной. |
| Here everything stopped the night they killed him. | Все остановилось в ночь, когда его убили. |
| The professor kept me up all night. | Профессор мне всю ночь спать не давал. |
| I was out all night with him. | Я всю ночь была с ним. |
| I gave her the night off. | Я ей дал целую ночь отдохнуть. |
| For one silver piece, she's yours for the night. | Одна серебряная монета - и она твоя на всю ночь. |
| A night at the refuge, then the ridge walk. | Ночь в приюте, затем шли по склону. |
| And a tide of anger and retribution will spill out into the night. | И волна гнева и возмездия выплеснется в ночь. |
| No, this isn't... a synthale kind of night. | Нет, это не... синтэль как ночь. |
| The same type of car parked outside of Olena's the night she disappeared. | Такая же была припаркована возле дома Елены в ночь ее пропажи. |
| She would never spend the night. | Она никогда не оставалась на ночь. |
| He didn't intend to spend the night. | Он не собирался оставаться на ночь. |
| Kind of like when you spend a night in your own guest room. | Вроде как когда проводите ночь в собственной гостевой комнате. |
| Why were you there that night? | Почему вы были там в эту ночь? |
| Here, the night Vicki Demille was robbed. | Вот, ночь, когда ограбили Вики Демилль. |
| What happened the night Freddy died? | Что случилось в ночь, когда погиб Фредди? |
| Must have thawed in the night. | Должно быть, за ночь все растаяло. |
| Foggy night, foghorns, smoke so thick you couldn't see through it. | Туманная ночь, звуки противотуманных сирен, дым такой плотный, что ничего не видно насквозь. |
| And he sleeps only one hour a night. | И спит всего один час за ночь. |
| (Crockett) Nobody's been in or out of this joint all night. | (Крокетт) Никто не входил и не выходил из этого места всю ночь. |