That same night, he made another unsuccessful attack on another girl. |
В ту же ночь он совершил неудачное нападение на другую девушку. |
Under the influence of this second personality, Beaubier secretly left the school that same night. |
Под влиянием этой второй индивидуальности Бобье тайно покинула школу в ту самую ночь. |
During the first night of captivity the North Koreans gave the American prisoners water, fruit and cigarettes. |
В первую ночь плена северокорейцы дали пленным воду, фрукты и сигареты. |
It pained me to see my son asking me to stay over for the night. . |
Было больно видеть, как сын просит меня остаться на ночь». |
The Griffins invite their neighbors over for game night. |
Гриффины приглашают своих соседей на «ночь игр». |
The soldiers spend the first day and night getting to know each other. |
Солдаты проводят первый день и ночь, знакомясь друг с другом. |
Be it at 5 or 50 Euros per night you will find a suitable offer. |
5 или 50 Евро за ночь, подходящие предложения вы можете найти. |
The demolition of objects on the night of February 9, 2016 caused a wide public outcry. |
Снос объектов в ночь на 9 февраля 2016 года вызвал широкий общественный резонанс. |
They inform Karolina and decide to run away from their homes that very night. |
Они сообщают Каролине и решают сбежать из их домов в ту же ночь. |
On the night of June 22, 1991 Amnesia reopened under MFC management. |
В ночь на 22 июня 1991 года Amnesia была открыта под управлением MFC. |
So needless to say it was an unforgettable night. |
Я должен был не спать всю ночь - это была бессонная ночь. |
Both U.S. battalions dug in for the night while artillery bombarded the Japanese positions. |
Оба американских батальона окопались на ночь, пока артиллерия обстреливала японские позиции. |
The rest of the day and night was Spanish squadron observed the movements of their enemies. |
Оставшуюся часть дня и ночь испанская эскадра наблюдала за продвижением врага. |
In New York, she would perform up to nine times a night. |
В Нью-Йорке она выступала до девяти раз за ночь. |
Each night he uses his tunnel to go outside and fight crime, then returns before the morning. |
Каждую ночь он использует свой тоннель, чтобы выходить на улицу и бороться с преступностью, потом возвращается до утра. |
On the night of 17-18 September, divisional commander Major-General Roy Urquhart was reported missing. |
Однако в ночь с 17 на 18 сентября командир дивизии, генерал-майор Рой Уркварт, был объявлен пропавшим без вести. |
Now he stops the night in an uninhabited place. |
На ночь компания останавливается в незапертом пустующем доме. |
The defence line was then attacked in several places, the battle lasting throughout the night. |
Затем линия обороны была атакована в нескольких местах, и бой продолжался всю ночь. |
We talked into the night and didn't sleep. |
Мы говорили всю ночь и не спали. |
That night, singer Rory Williams was performing in the bar, where he also worked washing dishes. |
В ту ночь, певец Рори Уильямс выступал в баре, где он также работал уборщиком. |
This was painted by Mike Shinoda the night before the video was shot. |
Эта картина была нарисована Майком Шинодой за ночь до того как был снят клип. |
Kartik Purnima, held 15 days after Diwali on the first night of full moon in November. |
Kartik Пурнима, состоявшейся 15 дней после Дивали в первую ночь полнолуния в ноябре. |
First wedding night should be the most romantic and very passionate. |
Первая брачная ночь должна стать самой романтичной и самой страстной. |
Each night the batteries inched closer to the Alamo walls. |
Каждую ночь батареи постепенно приближались к стенам Аламо. |
When mother decided to punish them, she didn't think that in holiday night all the guests will leave their house. |
Когда мама решила их наказать, она не предполагала, что в новогоднюю ночь их дом покинут все гости. |