Sounds like nothing was going to get in the way of fate that night. |
Похоже, ничто не могло стать на пути судьбы в ту ночь. |
I've been up all night trying out new catchphrases. |
Я не спал всю ночь, придумывал новую фишку. |
They were re-laying linoleum in the OR that night. |
В операционной в ту ночь перестилали линолеум. |
He spent the night, and she couldn't get him out the door this morning. |
Он остался на ночь и она не могла выставить его за дверь утром. |
"It keeps me awake the whole night" |
"Оно не дает мне уснуть всю ночь," |
You went home with Stacey, and all night long I've been upset. |
Ну, ты поехал домой со Стэйси, и всю ночь я... расстраивалась. |
And it is, how you say, a beautiful night. |
И сегодня... как у вас говорится... прекрасная ночь. |
You know that's where we spent the night. |
Вы знаете, где мы провели ночь. |
Walk us through exactly what happened the night of the fire. |
Расскажи нам, что в точности произошло в ночь пожара. |
The night of Pascal's cremation, I slept in his room again. |
Накануне кремации Паскаля я опять провела ночь в его комнате. |
Were you at your law office that night? |
Были ли вы в своем офисе в ту ночь? |
We have the whole night to have fun. |
У нас есть целая ночь для веселья. |
For a smile they can share the night |
Эти двое готовы лишь за улыбку разделить с другим ночь |
A bed for the night, Maggie, that's all. |
Кровать на одну ночь, Мэгги, только и всего. |
You'll see I was there most of the night. |
Увидите, я был там всю ночь. |
We've passed in the night and met again in a bar. |
Мы провели ночь... и встретились в баре. |
'Cause you could stay here another night if you wanted to. |
Ты можешь остаться ещё на ночь, если хочешь. |
And without her song, she'll not last the night. |
А без своей песни она не переживёт эту ночь. |
It was such an honor singing your song the other night. |
Было такой честью, исполнять твою песню в ту ночь. |
I'd say that's the best offer I'd had all night. |
Могу сказать, что это лучшее предложение за ночь. |
I deeply regret my actions of that night. |
Глубоко сожалею о своих действиях в ту ночь. |
It's been a terrible night, but now I want to relax and enjoy my wedding. |
Это была ужасная ночь, но теперь я хочу расслабиться и насладиться своей свадьбой. |
You personally witnessed a man staring up at her window the night before she disappeared. |
Вы сами видели человека, наблюдавшего за ней через окно в ночь, предшествовавшую исчезновению. |
I had to stay with her all night. |
Я была с ней всю ночь. |
Let him stay the night at least. |
Пусть хотя бы на ночь останется. |