| In summer, the service continues throughout the night every hour. | В лето продолжается всю ночь каждый час. |
| They just do not make any request or other when I dj the night had already played some of them. | Они просто не делают любую просьбу или другой, когда я DJ ночь уже играли некоторые из них. |
| I think it was the night you found out you got into Colgate. | В ту ночь ты узнал, что поступил в Колгейт. |
| Was it the night she went missing? | Это была та ночь, когда она пропала? |
| One such patrol, which took place that night, also contributed to the restoration calm. | Первый такой патруль, который вышел на улицы города в ту же ночь, также способствовал восстановлению спокойствия. |
| MER-C team has been left on the night of January 1, 2009. | Мер-С команда осталась в ночь на 1 января, 2009. |
| All older children or adults are charged AED 100.00 per night and person for extra beds. | При размещении всех детей старшего возраста или взрослых на дополнительных кроватях взимается AED 100,00 с человека за ночь. |
| A camping cabin for four people costs from NOK 250 per night. | Домик в кемпинге на четырех стоит от 250 норвежских крон за ночь. |
| After a festive banquet you will enjoy fantastic night in a room for newly wedded. | После праздничного банкета вы проведете сказочную ночь в номере для молодожёнов. |
| All night long I listened to his far reaching ideas about competitive aikido. | Всю ночь напролет я слушал о его далеко идущих планах касательно соревновательного айкидо. |
| Oki stays the night with Petrit's family, and Petrit asks him about making another delivery the following day. | Оки остается на ночь с семьей Петрита, и Петрит спрашивает его о другой доставке бумаги на следующий день. |
| The refugees followed his orders, and some days later, on a stormy night, the knight arrived. | Беженцы последовали его приказу, и через несколько дней в бурную ночь появился рыцарь. |
| Since that night, Mona was forced to leave her family. | В ту ночь Моне пришлось покинуть свою семью. |
| Carlson's main body then arrived and the column bivouacked for the night. | Затем прибыл основной отряд Карлсона и колонна встала лагерем на ночь. |
| On Christmas Eve night, while his wife and children sleep, a father awakens to noises outside his house. | В рождественскую ночь, когда жена и дети спят, отец семейства просыпается от шума возле его дома. |
| The last severe attack happened in the night from 31 December 2014 to 1 January 2015. | Последний тяжёлый приступ случился в ночь с 31 декабря 2014 на 1 января 2015 года. |
| Sultan Iskandar died on the same night, and Tunku Ibrahim was installed as the Sultan of Johor the following morning. | Султан Искандар скончался в ту же ночь, а Тунку Ибрагим был провозглашен султаном Джохора на следующее утро. |
| On the night of 28 to 29 January 2014 Russia tightened customs control procedures. | В ночь с 28 на 29 января 2014 года Россия усилила процедуру таможенного контроля. |
| The same night that her application was accepted, her second personality re-emerged and she left to enjoy herself in Montreal. | В ту самую ночь, когда её заявление было принято, её вторая индивидуальность проявилась повторно, и она уехала, чтобы наслаждаться жизнью в Монреале. |
| The wounded man died quietly on the night of June 4th. | Раненый тихо скончался в ночь на 4-е июня. |
| When the night starts, the big street parties are already at full capacity. | Когда начинается ночь, большие уличные вечеринки уже на полную мощность. |
| Saul spends the night going through the sea of papers that Carrie had been working on all day. | Сол проводит ночь, проходя через море бумаг, над которыми Кэрри работала весь день. |
| As the night draws nearer, the pair becomes more desperate to find their way to food and warmth. | Когда ночь приближается, потерявшаяся, дрожащая пара становится всё более отчаянной, чтобы найти путь к пище и теплу. |
| Although the night passes without new victims, the next morning seven houses are marked with the sign of the Horseman. | Хотя ночь проходит без жертв, наутро 7 домов оказываются помечены знаком Всадника. |
| People shake their heads when I tell them I saw it that night. | Люди качают головами, когда я говорю им, что я видел его в ту ночь. |