Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
Tom lay awake almost all night thinking about Mary. Том пролежал почти всю ночь без сна, думая о Мэри.
A decent night's sleep without anything trying to eat me. Одна нормальная ночь ради приличия, и чтобы никто не пытался съесть меня.
Just to be more than company for a night. Только чтобы это было чем-то большим, чем компания на одну ночь.
I'll probably have to spend all night answering questions. Мне, видимо, придется провести всю ночь, отвечая на вопросы.
I scrubbed toilets at Atlas Tech all night. Я всю ночь чистил туалеты в "Атлас Тех".
I was with someone that night. Я был кое с кем в ту ночь.
But it looked like someone was there all night. Но там все выглядело так, как будто кто-то провел там ночь.
Half-lit every third night, dead drunk every second. Каждую третью ночь навеселе, каждую вторую - бухой в стельку.
I was here all night prepping Thursday's issue, Detective. Послушайте, детектив, я пробыл здесь всю ночь, готовясь ко встрече в четверг.
He could have waited another night. Он с ума сошёл? Мог бы ещё одну ночь подождать.
But don't stay longer than the night. Но дольше, чем на ночь, там не задерживайся.
Whatever this night was heading towards is ruined. Все, к чему бы эта ночь ни двигалась, разрушено.
Freddy called it the night he died. Фредди звонил по нему в ночь, когда погиб.
It must be exhausting guarding us day and night. Это, наверное, утомительно, охранять нас день и ночь.
I thought he could spend the night with me. Я подумал, что он мог бы провести ночь со мной.
She didn't mention seeing you that night. Она не упоминала, что виделась с тобой в ту ночь.
You kept me up all night making notes. Ты же не отпускал меня всю ночь и всё записывал.
You know I cannot spend the night. Ты же знаешь, я не могу остаться на ночь.
I can wait here all night until you apologise. Я могу стоять тут всю ночь, пока вы не извинитесь.
Talking about being with Lila that night. Они признались в том, что они в ту ночь были с Лайлой.
I think we both needed someone that night. Думаю, в ту ночь нам обоим был нужен близкий человек.
Krampusnacht is a night people should revere... Крампуснахт - это ночь, которую люди должны чтить...
Maybe we should stay another night. Может, мы можем остаться на ещё одну ночь.
Well... something visited the circus grounds that night. И вот... в ту ночь, что-то пожаловало на территорию цирка.
I remember your first night in prison. Я помню твою первую ночь в тюрьме? Да.