Then I guess we sit here all night. |
Тогда мы просидим здесь всю ночь. |
Found it in your jacket on the night. |
Я нашел это в твоем кармане в ту ночь. |
He doesn't remember that night. |
Он почти не помнит ту ночь. |
We've got all night to discuss it, among other things. |
У нас есть целая ночь, чтобы обсудить это, среди прочих вещей. |
But the night after Amanda destroyed me, |
Но в ночь после того, как Аманда уничтожила меня, |
He's at his bar in Newry pretty much day and night. |
Он день и ночь сидит в своём баре в Ньюри. |
There hasn't been any activity all night. |
Не было никакой активности всю ночь. |
No one that night could not sleep. |
Никто в ту ночь не спал. |
Stay with them for a night, you'll know it. |
Поночуй с ними ночь и ты увидишь сама. |
I think the seed was planted the night I gave that interview... |
Я думаю, все началось в ту ночь, когда я давала интервью... |
The fact that she stayed out all night is hardly a shocker. |
То, что она провела ночь вне дома, совсем не удивительно. |
It's just for a night. |
Мы тут всего лишь на ночь. |
It's not great, but it's just for a night. |
Да. Условия здесь не шикарные, но это всего на одну ночь. |
Because the night my son disappeared, |
Потому что в ночь, когда исчез мой сын, |
My phone's been off all night. |
У меня телефон всю ночь выключен был. |
You must keep a single candle next to you, burning through the night. |
Ты должна зажечь одну единственную свечу возле себя, чтобы она горела всю ночь. |
"A night to remember" is every girls dream. |
"Ночь, которую стоит запомнить" - это мечта каждой девушки. |
Don't go. I've been waiting all night for you. |
Ќе уходите. я прождала вас всю ночь. |
Well, no, Chelsea's already asked if Becca can spend the night. |
Может и нет, Челси уже попросила разрешания для Бекки остаться у нас на ночь. |
And the other night was kind of like Waking a sleeping tiger. |
И та ночь была как будто разбудила спящую тигрицу. |
I could eat that peach all night long. |
Я могу вкушать этот плод ночь напролет. |
Angel's kiss, A night in my arms. |
"Поцелуй ангела" и "Ночь в моих объятьях". |
No, I've been stuck here all night. |
Нет, я застрял здесь на всю ночь. |
There's nothing left to link us to that night. |
Там не осталось ничего, указывающего на нас в ту ночь. |
I was the same age as Emma the night of the murders. |
В ночь убийств мне было столько же, сколько Эмме сейчас. |