| We drank that night and became friends. | В ту ночь мы вместе пили и стали друзьями. |
| Nobody was there the night Cedric died. | Никого там не было в ту ночь, когда погиб Седрик. |
| Like Goulston Street the night we found Miss Eddowes' apron. | Как в ночь, когда мы нашли передник мисс Эддоуз на Гоулстон стрит. |
| The night you and I came up. | В ночь, когда мы с тобой прилетели сюда, наверх. |
| The night Nico didn't come home... | В ту ночь, когда Нико не вернулся домой... |
| This historic royal palace was completely consumed, burning all night. | Они, однако, не оправдались, и исторический королевский дворец был полностью разрушен, прогорев всю ночь. |
| They said he was there all night. | Они говорят, что он был там всю ночь. |
| Another quiet night in the hotel california. | Еще одна спокойная ночь в отеле "Калифорния". |
| You must've driven all night. | Должно быть, ты провел за рулем всю ночь. |
| At least for the wedding night. | По крайней мере, в первую брачную ночь. |
| And thus ends our talking for the night. | И это последний раз за ночь, когда мы разговариваем. |
| I had feared night spent beneath open sky. | Я боялась, что придётся провести ночь под открытым небом. |
| She was away all night, I checked. | Её не было в городе всю ночь, я проверил. |
| Furey already suspects that Archer was killed the night he disappeared. | Фьюри уже подозревает, что Арчер был убит, в ночь, когда пропал. |
| Elijah: Records show the very night our sister was taken. | Эти записи показывают, что в ту же ночь наша сестра была похищена. |
| And again Saturday night into Sunday. | И снова в ночь с субботы на воскресенье. |
| Shame your night ended so badly. | Жаль, что ты так плохо провел ночь. |
| No, it was just a long night researching your case. | Нет. Просто это была долгая ночь, я работала над вашим делом. |
| Anybody who might have been there that night. | Назови мне имя любого, кто... Мог быть здесь в ту ночь. |
| Anything else that happened that night doesn't matter. | Все остальное, что случилось в ту ночь не имеет значения. |
| You can leave us out all night. | Ты не можешь оставить нас во дворе на всю ночь. |
| I can stay out all night. | Я могу оставаться на всю ночь, где хочу. |
| Deran said Smurf was up all night again. | Деран сказал, что Смурф всю ночь опять не спала... |
| Make this night what it should be. | Сделай эту ночь такой, как она должна быть. |
| Until the night I ruined it all. | Пока не наступила ночь, когда я все разрушила. |