| I've been drinking all night. | Шейн, я пью и пила всю ночь. |
| All night Judith waited for news about Claudio. | Всю ночь Жудит ждала новостей от Клаудио. |
| I had the best night of my life with that woman. | С этой женщиной я провёл лучшую ночь в своей жизни. |
| I heard we had to spend a night without water, but hadn't thought that far. | Я слышала, что нам пришлось провести ночь без воды, но я не думала, что все зашло настолько далеко. |
| I have enough cash for a night in a motel. | У меня есть немного денег, на ночь в мотеле хватит. |
| I've been asking myself that all night. | Я всю ночь задаю себе тот же вопрос. |
| Her light was on all night. | У нее всю ночь горел свет. |
| Crash, I don't want to end our first night together like this. | Крэш, я не хочу расставаться так в нашу первую ночь вместе. |
| There's no guarantee he'll make it through the night. | Нет никаких гарантий, что он переживёт ночь. |
| The Guardians upheld their oath that night. | В ту ночь Стражи сдержали свою клятву. |
| The farmer. I stood here all night. | 'ермер я сто€л здесь всю ночь. |
| Another night you're on my mind | Снова ночь и твой образ встает перед мной. |
| Furry walls, please stay the night | Меховые стенки, пожалуйста, оставайтесь на ночь. |
| The analysis proves he was killed the night before Vedek Winn arrived. | Анализ показывает, что он был убит в ночь перед тем, как прибыла ведек Винн. |
| I sat on an old crate all night, in a crumbling building. | Я всю ночь просидел на старом сгнившем ящике в этом вонючем доме, который чудом на меня не обрушился. |
| Before this night is over, one of you shall betray me three times. | До того как выйдет эта ночь один из вас трижды предаст меня... |
| He can look at the lake all night long. | Он всю ночь сможет любоваться озером. |
| The night of the dead begins then. | До дня всех святых, иначе начнется ночь мертвецов. |
| Darling, Phryne's just reminding me of the night we fell in love. | Дорогой, Фрайни мне живо напоминает ту ночь нашей любви. |
| Ensign Aquino made a log entry the night he disappeared about a plasma flow irregularity in the conduit. | Энсин Акино сделал запись в журнале в ночь, когда он исчез о перебое потока плазмы в энергопроводе. |
| I feel like drinking the entire night. | Я чувствую себя, как-будто пил всю ночь. |
| Wilfred, we've been at this all night. | Уилфред, мы сидим над этим всю ночь. |
| He must have stayed up all night polishing them. | Он, наверное, всю ночь начищал их. |
| Well, I guess there's nothing to do but spend the entire night methodically solving this puzzle. | Похоже нам не остаётся ничего, кроме как провести всю ночь, методично разгадывая эту головоломку. |
| Looks like we're in for a bumpy night. | Кажется, нам предстоит трудная ночь. |