| Let's hope they last the night. | Будем надеяться, что они продержатся ночь. |
| I took action - That very night. | Я принял решение-в ту же ночь. |
| I shall return tomorrow, and we shall be together all night. | Я вернусь утром и мы будем вместе всю ночь. |
| What a profound and reverent night is this. | О ночь, бездонная и священная. |
| You followed him day and night. | Ты следил за ним день и ночь. |
| May your wedding night be as joyful as ours... was. | Может быть, твоя брачная ночь будет такой же радостной, как была наша. |
| Twilight is upon me, and soon night must fall. | Сумерки сгустились надо мной, скоро падет ночь. |
| The woman who was screaming all night, Mrs Alfonsin. | Это та женщина, что всю ночь стонала, миссис Альфонсил. |
| If you want to close your eyes, I'll be here all night. | Если хочешь сомкнуть глаза, я буду здесь всю ночь. |
| Living underground doesn't help, not knowing if it's day or night. | Жизнь под землей не спасает, не знаешь, день сейчас или ночь. |
| All of us telling scary stories all night long. | Все из нас рассказывают страшные истории всю ночь. |
| I just watched it all night. | Я просто смотрел на него всю ночь. |
| This night might well be the last you spend in this castle. | Эта ночь можёт стать для вас послёдней в этом замке. |
| And that was the night that Tara Simms was killed. | И это было в ту ночь, когда убили Тару Симмс. |
| Your father has been up all night trying to call you. | Твой отец за всю ночь не сомкнул глаз, пытаясь дозвониться тебе. |
| You're in for a rough night, Potter. | Тебё предстоит тяжкая ночь, Поттёр. |
| Turns out, she found time to take a stab at writing that very night. | Как выяснилось, она всё же нашла время заняться писательством в ту же ночь. |
| Baby, you sat in that thing all night. | Детка, ты там всю ночь просидела. |
| I dreamt I was on set all night. | Мне снилась всю ночь наша сьёмка. |
| They spent all night looking for you | Их можно понять: ...всю ночь искать тебя. |
| We have the room all night. | Мы сняли комнату на всю ночь. |
| She didn't sleep all night, pacing like a beast in a cage. | Она всю ночь не спала, ходила как зверь в клетке. |
| I don't think I should feel like a picnic after dancing all night. | Я не думаю, что должна хотеть пикник после танцев всю ночь. |
| We hump down to the Perfume River to set in for the night. | Мы спускались к Ароматной реке, чтобы расположиться там на ночь. |
| For the annual ceremony all dogs must be slaughtered - the preceding night at the Gate of Tears. | В ночь ежегодной церемонии в Воротах Слез должны быть убиты все псы. |