| At least she spent the night in her own bed. | По крайней мере, она провела ночь в собственной кровати. |
| I've been up all night lookin'. | Я смотрел на нее всю ночь. |
| I have all night, boys. | У меня вся ночь, мальчики. |
| Now, you were with Nicole the night she went missing. | Вы были с Николь в ночь её исчезновения. |
| They can pretty much stay here all night if they wanted to. | Они могут стоять тут всю ночь, если захотят. |
| All night long I listened to that sound. | Всю ночь я слышала этот звук. |
| We'd like to stay the night. | Мы хотели бы остаться на ночь. |
| Plus I can get you a night in bed with Oprah. | Плюс я могу выбить тебе ночь в постели с Опрой. |
| The puppy won't survive the night. | Этот щенок не выживет в эту ночь. |
| I'm not worried about you spending the night in a tent with your ex. | Меня и не волнует, что ты проводишь ночь в одной палатке со своим бывшим. |
| When Carole left, in the night. | Когда Кэрол ушла, в ночь. |
| I remember the first night that you played that for Jadzia. | Я помню первую ночь, когда ты играл ее для Джадзии. |
| I understand there was some serious money in Belvedere Castle the other night. | Я так понимаю, в ту ночь в Бельведерском Замке крутились серьезные деньги. |
| You said the moon was just a sliver that night. | Вы сказали, луна в ту ночь был тонким серпом. |
| That was your only surgery that night. | В ту ночь у вас была лишь одна операция? |
| Because on our wedding night you told me... | Потому что в нашу свадебную ночь ты сказал мне... |
| I think they stayed here a night or so. | Мне кажется, они останавливались здесь на ночь или подольше. |
| This night in jail has been so personally rewarding. | Эта ночь в тюрьме была просто потрясающей. |
| That night became a turning point in Robin's career. | Эта ночь стала поворотной точкой в карьере Робин. |
| So, Mrs. royce, you told Detective Preston that Belko was here on the night of October 5th. | Миссис Ройс, вы сказали детективу Престону, что Белко был дома в ночь на пятое октября. |
| Now let's talk about the night Rosie Larsen was killed. | Теперь давайте поговорим про ночь, когда убили Рози Ларсен. |
| I can't stop replaying that night in my head. | Я не могу перестать переигрывать ту ночь в своей голове. |
| You know, I have never remained a friend for the night. | Знаешь, у меня ни разу не оставалась подруга на ночь. |
| You are very dull on the first night. | Наша первая ночь, а ты грустишь. |
| Talk to him, or he'll call all night. | Поговори с ним, или он будет трезвонить всю ночь. |