Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
I've got used to sneaking away and visiting him night after night. Раньше я уходил тайком и встречался с ним ночь за ночью.
You see, Papa was at her night after night. Видите ли, папа заходил за ней каждую ночь.
I spent night after night trying to figure a way out. Я провел ночь за ночью, пытаясь найти выход.
Saturday night is my party night. Субботняя ночь для меня - время вечеринок.
A night to remember just turned into a night for revenge. Вечер встреч превратился в ночь мести.
From then on, night after night while Smith got his beauty sleep Samantha found something more interesting to watch than TiVo. С тех пор, ночь за ночью пока Смит наслаждался сном Саманта нашла кое-что более интересное, чем смотреть телевизор.
And it fed on me night after night. И оно питалось мной каждую ночь.
They were simply numbers, night after night. Они просто был номерами, ночь за ночью.
Writers, artists, men of science - they'd fill our drawing room night after night to talk and argue. Писатели, художники, люди науки... они каждую ночь навещали нашу гостиную, беседовали, спорили.
I roamed the streets night after night looking for him. И я каждую ночь бродил по улицам в его поисках.
Bohr would come up here night after night where he and Heisenberg would argue about the meaning of quantum mechanics. Ѕор приходит сюда ночь за ночью, где он и ейзенберг будут спорить о сути квантовой механики.
But it won't bring him back for you to sit alone night after night. Но вы не вернете его, сидя в одиночестве ночь за ночью.
I drove twelve hours straight night after night. И рулил 12 часов к ряду ночь за ночью. Отпуск?
But I'll be with you night after night. Но я буду с тобой, ночь за ночью.
I go on... night after night. Я иду... ночь за ночью.
You stand outside there night after night with your notebook and your camera. Вы стоите снаружи ночь за ночью с блокнотом и камерой.
It is my burden to fight the demon Apophis night after night. Мой долг - ночь за ночью гнать прочь демона Апофиса.
That night was a humid night, like the one in my childhood. Это была странная ночь, как и та, из моего детства.
She comes to visit me again, night after night. Она приходила ко мне снова, почти каждую ночь.
But comets suddenly appear and hang ominously in the sky, night after night, for weeks. Но вдруг появляются кометы и ночь за ночью, неделями зловеще повисают в небе.
Lights burning, papers rustling, night after night. Ночь за ночью горит свет, шуршит бумага.
And night after night I sit in my dorm all alone. И каждую ночь Я сижу в своем общежитии в полном одиночестве.
Same thing, night after night. Одно и то же, ночь за ночью.
Fantasies of revenge told as bedtime stories night after night, year after year. Фантазии о мести рассказывал вместо сказок ночь за ночью, год за годом.
I have toiled night after night in the observatory here. Ночь за ночью я здесь усердно работал в обсерватории.