| I've got used to sneaking away and visiting him night after night. | Раньше я уходил тайком и встречался с ним ночь за ночью. |
| You see, Papa was at her night after night. | Видите ли, папа заходил за ней каждую ночь. |
| I spent night after night trying to figure a way out. | Я провел ночь за ночью, пытаясь найти выход. |
| Saturday night is my party night. | Субботняя ночь для меня - время вечеринок. |
| A night to remember just turned into a night for revenge. | Вечер встреч превратился в ночь мести. |
| From then on, night after night while Smith got his beauty sleep Samantha found something more interesting to watch than TiVo. | С тех пор, ночь за ночью пока Смит наслаждался сном Саманта нашла кое-что более интересное, чем смотреть телевизор. |
| And it fed on me night after night. | И оно питалось мной каждую ночь. |
| They were simply numbers, night after night. | Они просто был номерами, ночь за ночью. |
| Writers, artists, men of science - they'd fill our drawing room night after night to talk and argue. | Писатели, художники, люди науки... они каждую ночь навещали нашу гостиную, беседовали, спорили. |
| I roamed the streets night after night looking for him. | И я каждую ночь бродил по улицам в его поисках. |
| Bohr would come up here night after night where he and Heisenberg would argue about the meaning of quantum mechanics. | Ѕор приходит сюда ночь за ночью, где он и ейзенберг будут спорить о сути квантовой механики. |
| But it won't bring him back for you to sit alone night after night. | Но вы не вернете его, сидя в одиночестве ночь за ночью. |
| I drove twelve hours straight night after night. | И рулил 12 часов к ряду ночь за ночью. Отпуск? |
| But I'll be with you night after night. | Но я буду с тобой, ночь за ночью. |
| I go on... night after night. | Я иду... ночь за ночью. |
| You stand outside there night after night with your notebook and your camera. | Вы стоите снаружи ночь за ночью с блокнотом и камерой. |
| It is my burden to fight the demon Apophis night after night. | Мой долг - ночь за ночью гнать прочь демона Апофиса. |
| That night was a humid night, like the one in my childhood. | Это была странная ночь, как и та, из моего детства. |
| She comes to visit me again, night after night. | Она приходила ко мне снова, почти каждую ночь. |
| But comets suddenly appear and hang ominously in the sky, night after night, for weeks. | Но вдруг появляются кометы и ночь за ночью, неделями зловеще повисают в небе. |
| Lights burning, papers rustling, night after night. | Ночь за ночью горит свет, шуршит бумага. |
| And night after night I sit in my dorm all alone. | И каждую ночь Я сижу в своем общежитии в полном одиночестве. |
| Same thing, night after night. | Одно и то же, ночь за ночью. |
| Fantasies of revenge told as bedtime stories night after night, year after year. | Фантазии о мести рассказывал вместо сказок ночь за ночью, год за годом. |
| I have toiled night after night in the observatory here. | Ночь за ночью я здесь усердно работал в обсерватории. |