Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
I had this whole night perfectly planned. У меня была целая отлично запланированная ночь.
We haven't got all night. Мы не собираемся ждать всю ночь.
I found the name of a lactation consultant who was on that night but was never deposed. Я обнаружил, что имя консультанта по грудному вскармливанию, которая была в ту ночь, но ее имя никогда не упоминалось.
Well, my night is already ruined. Ну, моя ночь уже разрушена.
Let's just put it all aside and have one last great night together. Давай отложим все это в сторону и просто проведем последнюю великую ночь вместе.
She wanted to stay that night, but her parents were arriving early the next morning. Она хотела остаться на ночь, но ее родители приезжали рано утром.
We worked together all night once. Однажды мы проработали с тобой всю ночь.
Look, I was up all night over this. Послушайте, я из-за этого всю ночь не спал.
We'll only be here for a night or two, then we'll move on. Мы простоим здесь всего ночь или две, а потом двинемся дальше.
He did not find his way home that night. В ту ночь он не нашел дорогу домой.
A certain delicate flower cried all night in the shower. Особенно для того нежного создание, что прорыдало всю ночь в ванной.
I've been draining him all night. Я его всю ночь уже высасываю.
They said she'll spend the night Нам сказали, что завтра, после операции она проведёт ночь
You promised you would never forget that night at the fire springs. Ты ж клялся, что не забудешь ночь у Горящих источников.
Now, the night that Mark Bennet disappeared, he visited the barracks. В ночь, когда исчез Марк Беннет, он приходил в казармы.
I'll see where he says he was that night. Я узнаю, где он был в ту ночь.
I haven't got all night here. Я не собираюсь провести здесь всю ночь.
Don't scare the girl on the first night. Не спугни девочку в ее первую ночь.
Just leaving you alone all through the night. Запросто, оставим тебя одного на всю ночь.
Come on, we could use a night out. Да ладно, нам понадобится ночь вдали от дома.
I had a bad night last week... just a few days after the chemo. У меня была тяжелая ночь на прошлой неделе... Несколько дней спустя после химии.
They assessed the situation the night came in. Они проанализировали ситуацию в ночь, когда вы поступили.
The point is Linda did that night conceive a child. Дело в том, что Линда в ту ночь зачала ребенка.
I ve been studying it day and night. Я же изучаю эту науку день и ночь.
I want to apologize for the other night. Я хочу извиниться за ту ночь.