Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
I don't want to be manacled to you all night. Я не хочу быть в наручниках Вам всю ночь.
She's away for the night. Её не будет только одну ночь.
I flew all night and all day to get back. Я летела весь день и всю ночь.
The firemen stayed out all night on the bridge pumping up gasoline. Пожарные всю ночь провели на мосту, выкачивая бензин.
That night, my brother told me about the social order. В ту ночь брат рассказал мне о социальной лестнице.
Last week, you left the groceries on the stoop all night long. На прошлой неделе ты забыла продукты на крыльце на всю ночь.
Think you slept good through the night again, As far as I can tell. Кажется ты проспал всю ночь насколько я могу судить.
He's spent all night... at the bar, they told me. Как мне сказали, он всю ночь провёл в баре.
He's having a very special night with his wife. У него будет особенная ночь с женой.
One guy left his sprinklers on all night. Один парень оставил разбрызгиватели на всю ночь.
I could use a night in. Я могу провести ночь с тобой.
You kept his daughter out all night. Ты всю ночь развлекался с его дочерью.
He was at the park all night. Он всю ночь провел в парке.
Baaa! My brother's promised me a wild night. Мой брат мне обещал дикую ночь.
You may be nervous as to what goes where on your wedding night. Ты должно быть переживаешь, из-за того, что происходит в первую брачную ночь.
I can still make this night legendary. Я всё ещё могу сделать эту ночь легендарной.
Give him the worst night of his life. Сделаем эту ночь худшей в его жизни.
Danny wasn't alone the night Regina was murdered. Дэнни был не один в ночь, когда убили Регину.
You were home the night of Regina's party. Ты был дома в ночь вечеринки у Регины.
I knew Jo would tell you that I spent the night. Я знала, что Джо могла бы рассказать вам, как я провела ночь.
"A," she has no plans that night. "А" - у нее нет планов на эту ночь.
Friday night, Dudamel opened with mahler's first and closed with Bernstein's second. Пятница ночь, Дюдамель был вначале открыт с Малером и закрыт с Бернштейн вторым.
Were you watching the night I confused Gorbachev with Baryshnikov? Ты смотрел в ту ночь, когда я перепутал Горбачева с Барышниковым?
I did, the night we slept together. Я сделал, в ночь когда мы переспали.
I guess the night I was shot. Думаю, что в ту ночь, когда меня подстрелили.