| Sanne, we're in for a long night. | Санне, нас ждет долгая ночь. |
| Trout says he was out laying smudge that night. | Траут сказал, что он в ту ночь окуривал деревья. |
| Everyone is working all night on this. | Все работали всю ночь над этим. |
| It's the necklace Blanca was wearing the night she disappeared. | Бланка носила это ожерелье в ночь исчезновения. |
| Louie was killed the night of your book party. | Луи был убит в ночь твоей вечеринки. |
| My dads and I were rolling finger sandwiches all night long. | Мои папы и я делали сэндвичи всю ночь. |
| The first night's always the hardest for a girl, you know. | Первая ночь всегда самая тяжёлая для девушки. |
| Which is where he was the night Whelan disappeared. | Где он был в ту ночь, когда исчез Уилэн. |
| It's the night she learns whether or not she has what it takes. | Ночь, когда она понимает, есть ли в ней то, что для этого нужно. |
| Well, luckily, we have all night. | Ну и что, у нас вся ночь впереди. |
| Joel, I don't want to spend the night like this. | Джоэл, я не хочу так проводить ночь. |
| The healers do not know if he will survive the night. | Целители не знают, проживёт ли он ночь. |
| Listen, I was up all night thinking about what happened to Roger. | Слушай, я всю ночь думал о том, что случилось с Роджером. |
| I'd like you to tell me how it was the other night. | Расскажи, как прошла та ночь для тебя. |
| It's a beautiful night... made me think of you. | Это красивая ночь... заставила подумать о тебе. |
| She came and stayed the night. | Она пришла и осталась на всю ночь. |
| Scarlett was with Lila that night, yes. | Скарлетт в ту ночь была с Лайлой, да. |
| All the way and all night long. | Одной дорогой и всю ночь напролет. |
| It was seriously about the greatest night of our lives. | Серьёзно - это была, похоже, лучшая ночь каждого из нас! |
| I spent the night in my club, police rang me there. | Я провел ночь в своем клубе. |
| And so, on that fateful night, Mr. Pace was shot in cold blood. | И в эту роковую ночь месье Пейс был хладнокровно застрелен. |
| Your hair's sticking up, has been all night. | Ты такой лохматый, всю ночь так ходил, наверное. |
| A night of discomfort and shame will do them both some good. | Ночь позора и без удобств обоим пойдёт на пользу. |
| I'm afraid he won't make it through the night. | Я боюсь, что он не переживёт эту ночь. |
| The wild gander leads his flock through the... both: Cool night. | Дикий гусь ведет свою стаю через холодную ночь. |