We can stay here all night until you're ready. |
Мы можем стоять тут всю ночь пока ты не будешь готов. |
On the night of the arson, they drove to the staging area. |
В ночь намеченного поджога, они приехали к промышленной территории. |
You can't hide in there all night. |
Ты не можешь прятаться всю ночь. |
I'm sure you'd rather Stay out here and stare at your plaque all night. |
Я уверен, что ты бы предпочел остаться здесь и смотреть на мемориальною доску всю ночь. |
We spent the whole night together, and you said nothing. |
Мы провели всю ночь вместе, и ты ничего не сказала. |
I was kind of up all night wanting to talk to you. |
Я не спал всю ночь, хотел поговорить с тобой. |
The night that I bit it... |
В ту ночь, когда я гигнулся... |
Well, you were still out all night so come on. |
Но все равно ты всю ночь гуляла. Давай, выкладывай. |
Run me through where you were the night Danny Latimer was killed. |
Расскажите мне вкратце, где вы были в ту ночь, когда убили Дэнни Латимера. |
We talked the night he was cut in pieces. |
Мы разговаривали в ночь, когда его резали на куски. |
After a while, most people find they can actually sleep through the night. |
Через некоторое время, большинство людей считают, что они могут спать всю ночь. |
This is the night that I lost everything. |
В эту ночь я лишился всего, что у меня было. |
We've got a long night ahead of us if we're going to make it to Troyes before daylight. |
Впереди нас ждет долгая ночь если мы собираемся сделать это в Труе до рассвета. |
Don't plan on sleeping this night, wife. |
Не планируйте снов в эту ночь, жена. |
Only the night lasted 14 years. |
Только эта ночь растянулась на 14 лет. |
Maybe if I pretend to sleep... the night will pass smoothly. |
Нет. "Хотя, если я притворюсь спящим, ночь пройдёт, как будто ничего и не было". |
Our people have been working day and night, Madame Secretary. |
Наши люди работали день и ночь, мадам министр. |
I stayed up all night reading the case files of you two. |
Я всю ночь не спала, читая раскрытые вами двоими дела. |
We've got a busy night, buddies. |
У нас будет тяжелая ночь, ребята. |
Hate grew in me that night. |
В ту ночь во мне зародилась ненависть. |
And this was an off night. |
И это не за всю ночь. |
So I take it you have no alibi for the night before last. |
Я так понимаю, у вас нет алиби на позапрошлую ночь. |
I can't look out for you all night. |
Всю ночь за тобой следить я не смогу. |
It's like this night, passing |
Оно, как эта ночь, проходит, ища рассвет. |
Does he know we spending this night together? |
Он знает, что мы провели эту ночь вместе? |