You know, I remember the night that you slept over at my place. |
Ты знаешь, я помню ту ночь, когда ты ночевал у меня. |
Kara said that she didn't see Colin the night that he died. |
Кара сказала, что не видела Колина в ночь, когда он погиб. |
While the villains watch the celebration from afar, Auradon Prep's students party through the night. |
Пока злодеи наблюдают за празднованием издалека, студенты Аурадона Припа всю ночь напролёт. |
They permit him to stay the night. |
Она дает разрешение остаться им на ночь. |
The encore was watched by another 1.03 million, totaling 5.90 million viewers for the night. |
На бис было просмотрено другими 1.03 миллионами, на общую сумму 5.90 миллионов зрителей за ночь. |
The battle raged throughout the night, and eventually ended in a decisive victory for the British. |
Сражение же бушевало всю ночь, и в конечном итоге завершилось решающей победой англичан. |
Parke received the highest public vote of the night and was automatically sent through to the final. |
Парк получил высший общественный бал за ночь и был автоматически отправлен в финал. |
Two more people were killed that night. |
В ту ночь были убиты ещё двое. |
That night at the club I knew... I'd found someone special. |
Знаешь, в ту ночь, в клубе, я знала, что нашла кого-то особенного... |
On the first night adrift, 20 men were killed or committed suicide. |
В первую же ночь дрейфа 20 человек были убиты или покончили жизнь самоубийством. |
On the night of Sinterklaas Eve, Jan again runs away before his appearance in the show. |
В ночь Санта-Клауса Ян опять сбегает перед самым телешоу. |
The contest had been held on the Saturday night prior to the All-Star Game. |
Конкурс проводился в субботнюю ночь, накануне матча всех звёзд. |
Shah remembers that night spent in ruins of the palace and seven beauties seem to him again. |
Шах вспоминает ночь, проведённую в развалинах замка и ему снова чудятся прекрасные семь красавиц. |
During the night of 4-5 April, Wichita shelled the Japanese defenders on Okinawa. |
В ночь с 4 на 5 апреля «Уичита» обстреляла японских защитников на Окинаве. |
He was arrested in Riyadh on the "night" of February 12. |
Он был арестован в Эр-Рияде в ночь на 12 февраля. |
According to Rolling Stone, McKee stayed up all night writing the lyrics. |
По утверждению журнала Rolling Stone, Макки просидела всю ночь, сочиняя стихи. |
In many sectors, the truce lasted through Christmas night, continuing until New Year's Day in others. |
Во многих секторах перемирие длилось только рождественскую ночь, тогда как в других продолжалось до Нового года. |
When he reached the town, he found the school closed for the night. |
Выбравшись из класса они обнаруживают, что школа уже закрыта на ночь. |
No, I cuddled with Olive all night. |
Нет, я всю ночь обнимала Олив. |
Listen, the night before my mother's surgery, she drank two glasses of sherry. |
Знаете, моя мама в ночь перед операцией выпила два стаканчика шерри. |
You haven't experienced a full Spiridon night, Doctor. |
Вы еще не знаете, что такое спиридонская ночь, Доктор. |
Not the night before the game, got to keep the powder dry. |
Не в ночь перед игрой, ты же знаешь, нужно сохранить свой порох сухим. |
You were looking for Malcolm that night. |
В ту ночь ты искал Малкольма. |
Her head's been in the toilet all night. |
Она проторчала всю ночь в туалете. |
Don't pretend like that night didn't mean anything to you. |
Не притворяйся, что та ночь ничего не значила для тебя. |