Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
He hasn't returned my texts all night. Всю ночь не отвечает на мои эсэмэски.
I ripped two sheets of LSD and spent the whole night dancing in front of my house again. Захавал две полоски ЛСД, опять всю ночь плясал возле дома.
It's a beautiful night outside, and I am just getting started. Снаружи красивая ночь и я только начал.
You left town the night that I was arrested. Ты покинул город в ночь, когда меня арестовали.
He showed up at the restaurant the other night. Он появился в ресторане в ту ночь.
Beryl, it's perfectly obvious where you spent the night. Берил, в том, где ты провела эту ночь, сомневаться не приходится.
You don't change on the first night of a voyage. Вы не переодеваетесь в первую ночь путешествия.
Mrs Mackie was there that night but she left at 8.00pm. Миссис Макки была там в эту ночь, но ушла в 8 вечера.
Felix was sleepwalking, so I was up all night babysitting. Феликс лунатил, и я нянчился с ним всю ночь.
Beasts can run a day and night without tiring. Эти звери могут скакать день и ночь без устали.
Yes, but not your kind of night. Да, это ночь, но не обыкновенная.
Every year, someone comes on this night. Каждый год кто-то приезжает в эту ночь.
A night of love and terror if Lord Blackwood is telling the truth. Ночь любви и ужаса, если лорд Блэквуд сказал правду.
No one has ever survived the night of the dead. Никто до сих пор не смог пережить ночь мертвых.
She never stays away for more than, like, a night or two. Она никогда не остается больше чем на ночь или две.
I wanted to invite you to an event that I'm throwing tomorrow - a Monte Carlo night for charity. Хочу пригласить вас на мероприятие, которое я организую завтра - благотворительную ночь Монте-Карло.
Sheldon, that-that'll take us all night. Шелдон, это займёт всю ночь.
Because I thought we had a great time the night you got drunk and kissed me. Потому что я думал, что мы прекрасно провели время в ту ночь, когда ты напилась и поцеловала меня.
It's a bad night to be out. Совсем не подходящая ночь для прогулок.
I still remember the night I lost you. Я все еще помню ночь когда потерял тебя.
This may be the big night. Возможно, это та самая ночь.
A night in the pound never hurt anyone. За ночь с ней в питомнике ничего не случится.
He would spend the night watching television. Он мог провести ночь, смотря телевизор.
The very night before the coup, they arrived at the apartment in a deplorable state. В ночь перед "делом" они прибыли на квартиру в прискорбном состоянии.
You were out of the house all night. Вас не было дома всю ночь.