| All night, I've been thinking about something. | Всю ночь я думал об одном... |
| I watched the door all night to see if he'd come out. | Я следил за дверью всю ночь, чтобы не пропустить, если он выйдет. |
| The first night in the woods by myself was pretty awesome, actually. | Первая ночь в лесу в одиночку была довольно крутой на самом деле. |
| But it's your night, and I only got to take two of you. | Но сегодня ваша ночь, и мне нужны только две. |
| We've got an officer outside who'll stay here all night. | Снаружи полицейский, который пробудет тут всю ночь. |
| I was across the street from her apartment all night, waiting for her to come back. | Я был напротив её квартиры всю ночь, дожидаясь, когда она вернётся. |
| Caleb, when my mom invited you to spend the night, she meant to sleep. | Калеб, когда моя мама пригласила тебя остаться на ночь, она имела ввиду сон. |
| The night the body was washed up. | В ту ночь, когда вынесло тело. |
| Probably that night, 16 March 1966 Foxfire was born. | Это была ночь, 16 марта 1955 в "Ложный огонь" родился. |
| We could be here all night. | Мы тут можем всю ночь проторчать. |
| She's flying out that night, even if she lied about the destination. | Она летит в ту ночь, даже если она солгала о пункте назначения. |
| She booked a ticket from Malmo to Berlin Friday night at 1.50 a.m. | Она заказала билет из Мальме в Берлин, ночь на пятницу в 01:50 утра. |
| He waited at Copenhagen airport all night. | Он ждал её в аэропорту Копенгагена всю ночь. |
| Several witnesses saw you at Malmo airport that night. | Несколько свидетелей видели вас в аэропорту Мальме в ту ночь. |
| At least you're already in for the night. | По крайней мере, ты будешь внутри всю ночь. |
| Something about this night just came back to me. | Я кое-что вспомнил про эту ночь. |
| She'd stayed the whole night through just to make sure I was okay. | Она провела тут всю ночь, чтобы убедиться, что всё в порядке. |
| You were looking for me on the night of the crime. | Ты искала меня в ночь преступления. |
| We know you were here with Kelly the night she was murdered, Laurel. | Мы знаем, что вы были здесь с Келли в ночь её убиства, Лорел. |
| We can't stay out here all night. | Мы не можем тут остаться на всю ночь. |
| Well then, we have all night. | Значит, у нас есть ночь. |
| Slow droplets of you sip in through the night, soft caress... | Медленные капельки тебя проникают сквозь ночь, мягко лаская... |
| Well, It turns out he was at your show the night before. | Выяснилось, что за ночь до этого он был на твоём шоу. |
| Goodbye to my sleep for this night anyhow. | Прощай мой сон, по крайней мере, на эту ночь. |
| He stayed here all night working. | Он пробыл здесь всю ночь, работал. |