All night, I've been thinking about something. |
Всю ночь я думал об одном... |
I watched the door all night to see if he'd come out. |
Я следил за дверью всю ночь, чтобы не пропустить, если он выйдет. |
The first night in the woods by myself was pretty awesome, actually. |
Первая ночь в лесу в одиночку была довольно крутой на самом деле. |
But it's your night, and I only got to take two of you. |
Но сегодня ваша ночь, и мне нужны только две. |
We've got an officer outside who'll stay here all night. |
Снаружи полицейский, который пробудет тут всю ночь. |
I was across the street from her apartment all night, waiting for her to come back. |
Я был напротив её квартиры всю ночь, дожидаясь, когда она вернётся. |
Caleb, when my mom invited you to spend the night, she meant to sleep. |
Калеб, когда моя мама пригласила тебя остаться на ночь, она имела ввиду сон. |
The night the body was washed up. |
В ту ночь, когда вынесло тело. |
Probably that night, 16 March 1966 Foxfire was born. |
Это была ночь, 16 марта 1955 в "Ложный огонь" родился. |
We could be here all night. |
Мы тут можем всю ночь проторчать. |
She's flying out that night, even if she lied about the destination. |
Она летит в ту ночь, даже если она солгала о пункте назначения. |
She booked a ticket from Malmo to Berlin Friday night at 1.50 a.m. |
Она заказала билет из Мальме в Берлин, ночь на пятницу в 01:50 утра. |
He waited at Copenhagen airport all night. |
Он ждал её в аэропорту Копенгагена всю ночь. |
Several witnesses saw you at Malmo airport that night. |
Несколько свидетелей видели вас в аэропорту Мальме в ту ночь. |
At least you're already in for the night. |
По крайней мере, ты будешь внутри всю ночь. |
Something about this night just came back to me. |
Я кое-что вспомнил про эту ночь. |
She'd stayed the whole night through just to make sure I was okay. |
Она провела тут всю ночь, чтобы убедиться, что всё в порядке. |
You were looking for me on the night of the crime. |
Ты искала меня в ночь преступления. |
We know you were here with Kelly the night she was murdered, Laurel. |
Мы знаем, что вы были здесь с Келли в ночь её убиства, Лорел. |
We can't stay out here all night. |
Мы не можем тут остаться на всю ночь. |
Well then, we have all night. |
Значит, у нас есть ночь. |
Slow droplets of you sip in through the night, soft caress... |
Медленные капельки тебя проникают сквозь ночь, мягко лаская... |
Well, It turns out he was at your show the night before. |
Выяснилось, что за ночь до этого он был на твоём шоу. |
Goodbye to my sleep for this night anyhow. |
Прощай мой сон, по крайней мере, на эту ночь. |
He stayed here all night working. |
Он пробыл здесь всю ночь, работал. |