| Near beer, blue jokes and totting up the night's take. | Безалкогольное пиво, непристойные анекдоты и подсчёт вечерней выручки. |
| A younger staff, that's pretty typical for a night shift. | Персонал помоложе - это типично для вечерней смены. |
| I guess I'll have to win it back some other night. | Постараюсь отыграться в очередной вечерней игре. |
| This is what we teach in the night schools. | Вот чему мы учим в вечерней школе. |
| You might want to stick to your night job, detective. | Лучше вернитесь к своей вечерней работе, детектив. |
| She has been in night school for three months. | Она в вечерней школе три месяца проучилась. |
| My chief engineer on the night shift, Carl Becker... | Мой главный инженер вечерней смены, Карл Беккер... |
| For bombs, I had to go to night school. | А бомбы изучал в вечерней школе. |
| Education in institutions that offer specialized secondary education is provided in day, correspondence and night schools and lasts from two to four years. | Обучение в учреждениях, обеспечивающих получение среднего специального образования, осуществляется в дневной, заочной и вечерней формах и длится от 2 до 4 лет. |
| Students may attend night classes or reduced frequency classes only after the age of 18. | Учащиеся могут получать образование по вечерней или сокращенной форме обучения только после 18 лет. |
| I'm talking about a girl's night out. | Я говорю о вечерней вылазке только для девочек. |
| I see her teaching day classes while he teaches night school. | По моей задумке, она преподаёт в дневной школе, он - в вечерней. |
| I thought a great place to meet girls would be night school where they teach English. | Думал, девушек хорошо встречать в вечерней школе где преподают английский для иностранцев. |
| I went to Fordham night school. | Я учился в вечерней школе Фордэма. |
| I told her I'd gone to night school and been promoted up to solicitor. | Я сказала, что занималась в вечерней школе, и меня повысили до адвоката. |
| I thought you had to go home for game night. | Я думал, тебе нужно было домой к вечерней игре. |
| You've probably never heard of me since I primarily teach night school. | Вероятно, вы про меня никогда не слышали, потому что я в основном провожу занятия в вечерней школе. |
| He goes to night school at Dade Community College. | Он учится в вечерней школе в Общественном Колледже округа Дэйд. |
| In night school, city college. | В вечерней школе, городском колледже. |
| He deserved the top bunk bed... and even a night lamp for his crosswords. | Он то точно заслуживает самой выской койки и даже вечерней лампы для кросвордов. |
| After the birth of a child they were offered various options for further schooling including night school and distance learning. | После рождения ребенка у них появляются разные возможности для продолжения учебы, включая посещение вечерней школы и дистанционное обучение. |
| I put myself through night school, | Я успевал учиться в вечерней школе. |
| I regret to inform you That there has been a change in the night's proceedings. | С прискорбием сообщаю, что в вечерней программе произошли изменения. |
| Do they teach fourth amendment violations in night school? | В вечерней школе учат нарушениям четвертой поправки? |
| How many times I been to night school this year, Elwood? | И сколько же раз в этом году я был в вечерней школе, Элвуд? |