Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечерней

Примеры в контексте "Night - Вечерней"

Примеры: Night - Вечерней
Near beer, blue jokes and totting up the night's take. Безалкогольное пиво, непристойные анекдоты и подсчёт вечерней выручки.
A younger staff, that's pretty typical for a night shift. Персонал помоложе - это типично для вечерней смены.
I guess I'll have to win it back some other night. Постараюсь отыграться в очередной вечерней игре.
This is what we teach in the night schools. Вот чему мы учим в вечерней школе.
You might want to stick to your night job, detective. Лучше вернитесь к своей вечерней работе, детектив.
She has been in night school for three months. Она в вечерней школе три месяца проучилась.
My chief engineer on the night shift, Carl Becker... Мой главный инженер вечерней смены, Карл Беккер...
For bombs, I had to go to night school. А бомбы изучал в вечерней школе.
Education in institutions that offer specialized secondary education is provided in day, correspondence and night schools and lasts from two to four years. Обучение в учреждениях, обеспечивающих получение среднего специального образования, осуществляется в дневной, заочной и вечерней формах и длится от 2 до 4 лет.
Students may attend night classes or reduced frequency classes only after the age of 18. Учащиеся могут получать образование по вечерней или сокращенной форме обучения только после 18 лет.
I'm talking about a girl's night out. Я говорю о вечерней вылазке только для девочек.
I see her teaching day classes while he teaches night school. По моей задумке, она преподаёт в дневной школе, он - в вечерней.
I thought a great place to meet girls would be night school where they teach English. Думал, девушек хорошо встречать в вечерней школе где преподают английский для иностранцев.
I went to Fordham night school. Я учился в вечерней школе Фордэма.
I told her I'd gone to night school and been promoted up to solicitor. Я сказала, что занималась в вечерней школе, и меня повысили до адвоката.
I thought you had to go home for game night. Я думал, тебе нужно было домой к вечерней игре.
You've probably never heard of me since I primarily teach night school. Вероятно, вы про меня никогда не слышали, потому что я в основном провожу занятия в вечерней школе.
He goes to night school at Dade Community College. Он учится в вечерней школе в Общественном Колледже округа Дэйд.
In night school, city college. В вечерней школе, городском колледже.
He deserved the top bunk bed... and even a night lamp for his crosswords. Он то точно заслуживает самой выской койки и даже вечерней лампы для кросвордов.
After the birth of a child they were offered various options for further schooling including night school and distance learning. После рождения ребенка у них появляются разные возможности для продолжения учебы, включая посещение вечерней школы и дистанционное обучение.
I put myself through night school, Я успевал учиться в вечерней школе.
I regret to inform you That there has been a change in the night's proceedings. С прискорбием сообщаю, что в вечерней программе произошли изменения.
Do they teach fourth amendment violations in night school? В вечерней школе учат нарушениям четвертой поправки?
How many times I been to night school this year, Elwood? И сколько же раз в этом году я был в вечерней школе, Элвуд?