Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Night - Спать"

Примеры: Night - Спать
I haven't had a restful night since our wedding. Я не могу спокойно спать со дня нашей свадьбы.
Now he can finally get a dece night's sleep. Теперь он наконец-то сможет спокойно спать.
Maybe we should call it a night. Возможно, нам стоит пойти спать.
I haven't slept the night in weeks. Я не могу спать все эти недели.
I make my living fair and I sleep well each night. Живу по совести и хочу спокойно спать.
I just need an early night. Мне просто нужно рано лечь спать.
I suggest you get an early night and rest that foot up. Я советую вам рано лечь спать и дать отдых ногам.
Said he'd hang around for a half-hour, then call it a night. О, да. Да. Он сказал, что он побудет там ещё полчаса, а затем отправится спать.
I told him to spend the night in my guest room. Я попросила его лечь спать в моей гостиной.
So you go to sleep each night thinking about tomorrow... И ты отправляешься спать с мыслями о завтрашнем дне...
My friend he will have retired for the night. Нет, мой друг лег спать.
He picked the wrong neighborhood for a quiet night at home. Он выбрал не тот район, чтобы спокойно спать по ночам.
I think I'll call it a night. Я, пожалуй, пойду спать.
It's the first safe place our son ever spent the night. Это первое безопасное место, в котором нашему сыну довелось спать.
She was singing a lullaby and putting the baby down for the night. Она пела колыбельную, укладывала ребёнка спать.
Not even a night with your lover. Не пить, не есть и не спать с Финой.
You kept me up all night. Нет, это ты не давала мне спать всю ночь.
I can't sleep with him another night. Я больше не могу спать с ним в одной постели.
Like someone kept him up all night. Как будто кто-то не давал ему спать всю ночь.
I often stay up all night. Я часто всю ночь не ложусь спать.
Which I got so we can stay up all night and watch pay-per-view. Я его заказал, чтобы не спать всю ночь и смотреть кабельное.
End of a long night, she never goes straight to bed. После долгой ночи она не сразу ложится спать.
Sleeping in that hospital chair all night wasn't that uncomfortable. Спать всю ночь на больничной скамейке не было так неудобно.
Not all of us are planning on standing guard all night. Не все тут собираются не спать всю ночь и дежурить.
My baby has colic and was fussing all night. Ребёнок всю ночь не давал спать.