Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
He's been playng with his computer all night for a week. Он играл с его компьютером всю ночь в течение недели.
Tell him that you're spending the night. Скажи ему, что у тебя планы на ночь.
I have no reason not to spend the night with Bae Sung Hyun. У меня не было причин не проводить ночь с Пэ Сон Хёном.
You were like that on our first night. Была такой в нашу первую ночь.
We've been working on it all night. Мы над этим всю ночь работали.
Pet Shop Boys... all night. Пет Шоп Бойс... всю ночь.
I watched the door all night like a sap. Я всю ночь караулила дверь, как олух.
And before this night's over, all Venice will know about it. И прижде чем закончится эта ночь, вся Венеция будет знать об этом.
If she was there all night, she won't fall now. Если она была там всю ночь, то не свалится и сейчас.
The bricks ignite and maintain the heat all night long. Кирпичи накаляются и тепла хватает на всю ночь.
Elizabeth and I would lose track of the night until just before daybreak. Элизабет и я забывали о том, что кругом ночь до самого рассвета.
I've had maybe an hour's sleep a night for the last week. Я сплю, возможно, по одному часу за ночь всю последнюю неделю.
You can't stay out all night. Ты же не можешь отсутствовать целую ночь.
Well, a night like this, everybody's looking for somebody, stranger. В такую холодную ночь каждый ищет себе кого-нибудь, незнакомец.
But I'm talking about the whole night. Я имел в виду весь вечер, всю ночь.
You were born the night the Great War ended. Ты родился в ночь, когда закончилась война.
Stayed up all night when we wanted. Не ложились спать всю ночь когда хотели.
I have prayed day and night for you to come to me. День и ночь я молилась, чтобы ты пришел.
Let's see if our royal wannabe has the grace to make it through the night. Посмотрим, хватит ли нашей королевской подражательнице такта, чтобы продолжать это всю ночь.
10 years ago, at that night. 10 лет назад, в ту ночь.
I can stay here all night if you need me to. Я могу быть побыть с тобой всю ночь, если нужно.
Even if it takes us all night... Даже если это отнимет всю ночь...
I was on the floor all Friday night. Я была в зале всю ночь пятницы.
And she hasn't been home all night. Ее не было дома всю ночь.
And it was taken the night that she disappeared. Фотография сделана в ночь ее исчезновения.