Just on your phone all night trying to call someone. |
Только пыталась позвонить кому-то всю ночь. |
You were shot the night before Shana was killed. |
Вас подстрелили за ночь до того, как убили Шану. |
Yes, Camille and I spent the night together at the Waldorf. |
Да, Камилла и я провели ночь вместе в Уалдорф. |
She said she... would be gone for the night. |
Она сказала, что она... уйдет на ночь. |
I could get you a thou a night. |
Штуку за ночь можно получить, только так. |
The ones he was wearing that night. |
В ту ночь он был в этих шортах. |
I'll be here all night if I have to. |
Понадобится - проторчу тут всю ночь. |
We got BOLOs out on him all night long. |
Его всю ночь искали, пока что ничего. |
With your first cut, you had all night to consider my questions. |
После первого пореза у тебя была вся ночь на раздумья. |
On a moonless night, you could see them. |
В безлунную ночь, можно было их увидеть. |
Unless you want some other service for this amount you can stay all night... |
Может быть другую услугу за такую плату можешь провести здесь ночь... |
You've forgot the shopping and have been out all night. |
Ты забыл о покупках и не был дома всю ночь. |
You weren't there that night. |
Тебя не было там в ту ночь. |
That is, until the night of Barney's boutonniere. |
Пока не настала ночь бутоньерки Барни. |
No, we've been trying all night. |
Ќет, мы пробовали всю ночь. |
I think you'd better stay here all night. |
Думаю, вам лучше остаться здесь на ночь. |
In honor of Halloween, the city manager's office will be throwing a scary movie night in the courtyard. |
В честь Хэллоуина офис городского управляющего проводит ночь ужастиков на заднем дворе. |
Tree, leaves, night, sky, hand. |
Дерево, листья, ночь, небо, рука. |
I stayed up most of the night. |
Я не спал почти всю ночь. |
Barney's prenup ruined my night, too. |
Брачный договор барни разрушил мою ночь тоже. |
I spent the first night on the balcony of the room. |
Я провела брачную ночь на балконе номера. |
Persson and I will stay the night. |
Мы с Перссоном останемся на ночь. |
You see, I know because I've actually already lived through this night. |
Видишь ли, я знаю, потому что я на самом деле уже прожил эту ночь. |
Wicked old Ross used to lock him up in there... and leave him alone all night. |
Злобный старый Росс любил запирать его там и оставлял одного на всю ночь. |
Fred Burns remembers that night very well. |
Фред Бернс отлично помнит ту ночь. |