| Just on your phone all night trying to call someone. | Только пыталась позвонить кому-то всю ночь. |
| You were shot the night before Shana was killed. | Вас подстрелили за ночь до того, как убили Шану. |
| Yes, Camille and I spent the night together at the Waldorf. | Да, Камилла и я провели ночь вместе в Уалдорф. |
| She said she... would be gone for the night. | Она сказала, что она... уйдет на ночь. |
| I could get you a thou a night. | Штуку за ночь можно получить, только так. |
| The ones he was wearing that night. | В ту ночь он был в этих шортах. |
| I'll be here all night if I have to. | Понадобится - проторчу тут всю ночь. |
| We got BOLOs out on him all night long. | Его всю ночь искали, пока что ничего. |
| With your first cut, you had all night to consider my questions. | После первого пореза у тебя была вся ночь на раздумья. |
| On a moonless night, you could see them. | В безлунную ночь, можно было их увидеть. |
| Unless you want some other service for this amount you can stay all night... | Может быть другую услугу за такую плату можешь провести здесь ночь... |
| You've forgot the shopping and have been out all night. | Ты забыл о покупках и не был дома всю ночь. |
| You weren't there that night. | Тебя не было там в ту ночь. |
| That is, until the night of Barney's boutonniere. | Пока не настала ночь бутоньерки Барни. |
| No, we've been trying all night. | Ќет, мы пробовали всю ночь. |
| I think you'd better stay here all night. | Думаю, вам лучше остаться здесь на ночь. |
| In honor of Halloween, the city manager's office will be throwing a scary movie night in the courtyard. | В честь Хэллоуина офис городского управляющего проводит ночь ужастиков на заднем дворе. |
| Tree, leaves, night, sky, hand. | Дерево, листья, ночь, небо, рука. |
| I stayed up most of the night. | Я не спал почти всю ночь. |
| Barney's prenup ruined my night, too. | Брачный договор барни разрушил мою ночь тоже. |
| I spent the first night on the balcony of the room. | Я провела брачную ночь на балконе номера. |
| Persson and I will stay the night. | Мы с Перссоном останемся на ночь. |
| You see, I know because I've actually already lived through this night. | Видишь ли, я знаю, потому что я на самом деле уже прожил эту ночь. |
| Wicked old Ross used to lock him up in there... and leave him alone all night. | Злобный старый Росс любил запирать его там и оставлял одного на всю ночь. |
| Fred Burns remembers that night very well. | Фред Бернс отлично помнит ту ночь. |