Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
Thursday night... I know it well. Ночь четверга... я прекрасно понимаю, что это значит.
Nell said he definitely stayed all night. Нелл сказала, что он точно оставался тут на всю ночь.
Heard you had a bad night. Слышал, что у тебя была плохая ночь.
Except I was here all night. Да, но я всю ночь провел здесь.
Sally was killed that same night. Салли был убита, в ту же ночь.
Night, night, night, night. Ночь, ночь, ночь, ночь.
I thought Thursday night was man-love night. Я думала, ночь четверга - ночь мужской любви.
It's Movieland's biggest night - a night filled with unimaginable surprises. Это самая важная ночь в мире кинематографа... ночь, наполненная невообразимыми сюрпризами.
Well in America, Saturday night's the big night. Ладно. В Америке субботняя ночь особенная.
Tuesday night is ladies night, where ladies... Ночь вторника - ночь дам, когда дамам наливают почти даром...
Monday night is salsa night at Vida Loca. В понедельник ночь сальсы в "Вида Лока".
A dark night, a night of sorrow, a night of tears. Черная ночь, ночь грусти, ночь слез.
The night Ridley turned 16, she ran away. А в ночь, когда Ридли исполнилось 16, она убежала...
We are the night you couldn't sleep. Мы - та ночь, когда ты не можешь заснуть.
Check my camera from that night. Проверь фотографии с моей камеры за прошлую ночь.
The night Danny snuck out of his bedroom. В ночь, когда Дэнни тайком вышел из своей спальни.
I wore it the night we met. Я была в нем в ту ночь, когда мы встретились.
Thursday night, the night he... В четверг, в ночь когда он...
After that, we went back to the casino night after night. После этого мы ночь за ночью проводили в казино.
Because Thursday night is poker night. Потому что по четвергам - ночь покера.
She's been getting off on her mum's pain night after night. Она спасалась на боли своей мамы ночь за ночью.
You kneel here, night after night, hoping against hope that heaven hears your words. Ты стоишь здесь на коленях, ночь за ночью, в надежде, что небеса услышат твои молитвы.
Police said louie was murdered The night of marisol's book party, same night I left town. Полиция говорит, что Луи убили в ночь вечеринки Марисоль, той же ночью я уехал из города.
He was here that night, the night that blanca moved in. Он был здесь в ту ночь, когда Бланка переехала.
All right, Friday night is Peter's poker night. Хорошо, в пятницу у Питера ночь покера.