| In New York we stay up all night. | В Нью-Йорке мы не ложимся всю ночь. |
| That night you were feeling poorly and Vagn was here all evening. | В ту ночь вы чувствовали себя плохо и Вагн был здесь весь вечер. |
| She sent a parcel the night we got the tape. | Она отправила посылку в ту ночь, когда мы получили кассету. |
| Then, once afloat, it must keep you there with a steady hand all night. | А пока будешь лететь, оно будет поддерживать тебя крепкой рукой всю ночь напролет. |
| Remember the night I came here? | Помните ночь, когда я пришла сюда? |
| You were born the night the Great war ended. | Ты родился в ночь окончания Первой Мировой. |
| I would just stare into your beautiful eyes all night and listen to you talk about yourself. | Я бы просто смотреть в твои красивые глаза всю ночь и слушать, как ты рассказываешь о себе. |
| Your Honor, Kalinda Sharma met Cary Agos the night that he was released from holding. | Ваша честь, Калинда Шарма встречалась с Кэри Агосом в ночь его освобождения из заключения. |
| I've been walking around all night long, trying to get you out of my mind, but... | Я гулял вокруг всю ночь напролет, пытаясь выкинуть тебя из моих мыслей, но... |
| Again, this has been a brutal night, but it's not over. | Повторюсь, это была тяжелая ночь, но она еще не закончилась. |
| I waited all night for you to knock. | Я всю ночь ждала, думала, ты придёшь. |
| He was up crying all night. | Всю ночь не спал и плакал. |
| Okay, dear, whatever gets you through the night. | Хорошо, милая, что угодно, что поможет пережить тебе ночь. |
| Perhaps you could keep him for the night. | Может, вы могли бы забрать его на ночь. |
| Looks like you had a productive night. | Похоже, у тебя была продуктивная ночь. |
| The night that Christina Diaz was killed? | Ночь, в которую была убита Кристина Диаз? |
| Miles will probably be out all night... again. | Майлс, кажется, отрубился на всю ночь. Снова. |
| When I first came to New York, I used to go there every Thursday night. | Когда я впервые приехал в Нью-Йорк, я ходил туда каждую ночь четверга. |
| I was up all night, and everything on TV kept making me cry. | Я не спала всю ночь, всё, что шло по ТВ, вызывало у меня слёзы. |
| I was the resident on call that night, in trauma. | В ту ночь я была ординатором на дежурстве в травме. |
| Later that night, some good did ripple out. | Позже, той же ночь, произошло что-то хорошее. |
| Well, not for every second of the entire night. | Ну, не на каждую же секунду за всю ночь. |
| It was so bright it turned night into day. | Он был так ярок, что превратил ночь в день. |
| He showed it to me the night he disappeared. | Он показал мне его в ночь, когда он исчез. |
| He worked the night the plane took off. | Он работал в ту ночь, когда самолет взлетел. |