| I can't believe this night is finally here. | Я не могу поверить, что эта ночь наконец-то настала. |
| Electricity hasn't just transformed the world. It's turned night into day. | Электричество не только трансформировало мир, оно превратило ночь в день. |
| I ate tea on rice that night. | Я ела рис, политый чаем, в ту ночь. |
| Look, you guys, I'm sorry about the other night. | Послушайте, парни, простите меня за ту ночь. |
| The night I realized my wife didn't love me anymore... | В ту ночь, когда я понял, что моя жена меня больше не любит... |
| It'll knock you out all night. | Оно свалит тебя с ног на всю ночь. |
| I've been sitting outside his apartment all night. | Я просидела возле его квартиры всю ночь. |
| Then came the night when you tried to use your gun to take everything away from me. | А потом наступила ночь, когда ты попытался использовать свое оружие, чтобы отнять у меня все. |
| But when the night is over he is gone. | Но когда ночь заканчивается, он исчезает. |
| Not all night... just a little bit late. | Не всю ночь... просто немного опоздал. |
| On a night like this I might get lucky. | В такую ночь может и мне повезёт. |
| I'm not standing here all night listening to you talking about your mother, Spode. | Я не намерен стоять тут всю ночь и слушать рассказы о вашей матери, Спод. |
| He sure picked the right night To have his best game Of the season. | Он точно выбрал правильную ночь для лучшей игры сезона. |
| You fly all night, and you still look amazing. | Ты летела всю ночь, а все ещё замечательно выглядишь. |
| I do want to spend one more night with brooke, though. | Но я хочу провести еще одну ночь с Брук. |
| It's not like our girl to be out all night. | Это не походит на нашу девочку, чтобы отсутствовать всю ночь. |
| I'm not going to play where's waldorf all night. | Я не собираюсь играть в игру "где Блэр" всю ночь. |
| If only he could have done that the night he got nicked. | Если бы только он сделал это в ночь своего ареста. |
| We were on the hunt all night. | Мы пробыли в лесу всю ночь. |
| The stagehands have aready been working all night. | Рабочие сцены уже работают всю ночь. |
| I think we're going to have to spend the night here. | Я думаю, мы проведём здесь всю ночь. |
| It's been a long night, he's tired. | Долгая была ночь, он устал. |
| On the night he was killed, he withdrew 2 grand from his ATM. | В ночь, когда он был убит, он снял через банкомат 2 тысячи. |
| And I hated you That night we played. | И я ненавидел тебя в ту ночь. |
| We were on the hunt all night. | Мы всю ночь в лесу провели. |