| My opening night is the same night as our anniversary. | Мое открытие в ту же ночь как наш юбилей. |
| The anxiety tormented me night after night. | Ночь за ночью меня мучил страх. |
| That night, Ashley and Candice spend the night together. | Там подвыпившие Чендлер и Моника провели вместе ночь. |
| Any night is the right night, because I do love you, Amy. | Любая ночь будет правильной, потому что я люблю тебя, Эми. |
| Tries to guess the number of disturbance calls on mischief night, which is the night before Halloween. | Пытаются угадать количество жалоб в Ночь Озорства, что перед Днем Всех Святых. |
| Probably not even for a night. | Возможно, даже и на ночь не захочет. |
| I'll wait all night if necessary. | Если понадобится, то я буду ждать всю ночь. |
| I told you that that night played Brazil and Scotland. | Я же говорил, что в ту ночь играли Бразилия с Шотландией. |
| About spending the night with you. | О том, как проведу с тобой ночь. |
| Help me remember this unforgettable night. | Помогите мне вспомнить эту незабываемую ночь. Хорошо. |
| Sometimes I lay awake all night thinking about it. | Иногда я не могу заснуть всю ночь, думая об этом. |
| I just think I need another night. | Просто я думаю, что мне нужна еще одна ночь. |
| Probably thought it was the luckiest night of his life. | Он наверное думал, что это самая удачная ночь в его жизни. |
| That night he lost 200 pounds. | И в ту же ночь похудел на 90 кг. |
| All I wanted was one romantic night. | Все чего я хотел - лишь одна романтическая ночь. |
| All night at caleb's birthday party. | Всю ночь на праздновании вечеринки в честь дня рождения. |
| We consummated our wedding night for years. | Мы нашу брачную ночь ещё сто лет назад провели. |
| The night before it all kicked off. | В ночь перед тем, как все это началось. |
| Just see what the night brings. | Просто... просто подожди, что принесет ночь. |
| They confirm she was in all night. | Он подтвердил, что она была в комнате всю ночь. |
| You kept me up all night. | Нет, это ты не давала мне спать всю ночь. |
| That night, they just clicked. | А в ту ночь - их просто заклинило. |
| Katy was here the night Louie was killed. | Кейти была здесь в ту ночь, когда убили Луи. |
| That's the night we dumped Cole. | Это та самая ночь, когда мы избавлялись от Коула. |
| There was no sham in the way they laughed all night. | Не было ничего притворного в том, как они смеялись всю ночь напролет. |