Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
My opening night is the same night as our anniversary. Мое открытие в ту же ночь как наш юбилей.
The anxiety tormented me night after night. Ночь за ночью меня мучил страх.
That night, Ashley and Candice spend the night together. Там подвыпившие Чендлер и Моника провели вместе ночь.
Any night is the right night, because I do love you, Amy. Любая ночь будет правильной, потому что я люблю тебя, Эми.
Tries to guess the number of disturbance calls on mischief night, which is the night before Halloween. Пытаются угадать количество жалоб в Ночь Озорства, что перед Днем Всех Святых.
Probably not even for a night. Возможно, даже и на ночь не захочет.
I'll wait all night if necessary. Если понадобится, то я буду ждать всю ночь.
I told you that that night played Brazil and Scotland. Я же говорил, что в ту ночь играли Бразилия с Шотландией.
About spending the night with you. О том, как проведу с тобой ночь.
Help me remember this unforgettable night. Помогите мне вспомнить эту незабываемую ночь. Хорошо.
Sometimes I lay awake all night thinking about it. Иногда я не могу заснуть всю ночь, думая об этом.
I just think I need another night. Просто я думаю, что мне нужна еще одна ночь.
Probably thought it was the luckiest night of his life. Он наверное думал, что это самая удачная ночь в его жизни.
That night he lost 200 pounds. И в ту же ночь похудел на 90 кг.
All I wanted was one romantic night. Все чего я хотел - лишь одна романтическая ночь.
All night at caleb's birthday party. Всю ночь на праздновании вечеринки в честь дня рождения.
We consummated our wedding night for years. Мы нашу брачную ночь ещё сто лет назад провели.
The night before it all kicked off. В ночь перед тем, как все это началось.
Just see what the night brings. Просто... просто подожди, что принесет ночь.
They confirm she was in all night. Он подтвердил, что она была в комнате всю ночь.
You kept me up all night. Нет, это ты не давала мне спать всю ночь.
That night, they just clicked. А в ту ночь - их просто заклинило.
Katy was here the night Louie was killed. Кейти была здесь в ту ночь, когда убили Луи.
That's the night we dumped Cole. Это та самая ночь, когда мы избавлялись от Коула.
There was no sham in the way they laughed all night. Не было ничего притворного в том, как они смеялись всю ночь напролет.