Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
This was the longest night of my life. Я провел самую долгую ночь в жизни.
And third and fourth if he lets you stay the night. И третье, и четвертое, если он разрешит остаться на ночь.
This is not the night for crazy Rizzoli family drama. Это неподходящая ночь для семейный драм Риззоли.
Turns out my night with my secret admirer couldn't have gone better. Оказалось, ночь с моей тайной поклонницей прошла просто замечательно.
I sat up all night watching him. Я всю ночь следил за ним.
It promises to be a very cold night. Ночь, кажется, будет очень холодной.
Well, it's a good sign that she made it through the night. Очень хороший знак, что она пережила эту ночь.
Really be here for me and at the end of the night... В самом деле, будьте здесь со мной, и когда ночь закончится...
When night falls in Duisburg, the blast furnaces flare up. Когда в Дуйсбурге наступает ночь, домны разгораются.
And let yourself be guided through the blue-green-red night. И позволь вести себя сквозь сине-зелено-красную ночь.
We had obtained permission to stay out all night. Мы получили разрешение остаться на всю ночь.
But we truly do spend day and night trying to capture unique footage. Мы честно проводим день и ночь, пытаясь отснять уникальный материал.
And I have to tell you that it was a disturbing night for me. И я должна вам сказать, для меня это была волнующая ночь.
And of course, through the night, they lay together. Конечно, всю ночь они лежали вместе.
So he stayed up the whole night, writing away, trying to explain his ideas. Он не спал всю ночь, судорожно писал, пытаясь объяснить свои идеи.
Should be enough for a night, maybe two. Хватит на ночь, может на две.
Day and night - he never sleeps, that angel. День и ночь - он ведь никогда не спит.
You choose a cold night to visit our dead planet. Холодную ночь ты избрал для посещения нашей мертвой планеты.
Ben made a call from a pay phone on the night he posted bail. Бен позвонил с телефона-автомата в ночь после когда был внесен залог.
When you get up, the night and day is a contradiction. Когда вы просыпаетесь, день и ночь противоречивы.
They've been running tests all night. Всю ночь у меня брали анализы.
I'm going to be opening sardines all night. Я буду открывать сардины всю ночь.
They'll play all night for you. Они будут играть для вас всю ночь.
She'd be on it all night, staring at the screen. Она могла сидеть всю ночь и смотреть на экран.
Not unless he hired her for the night. Нет, если он не нанял ее на ночь.