| This was the longest night of my life. | Я провел самую долгую ночь в жизни. |
| And third and fourth if he lets you stay the night. | И третье, и четвертое, если он разрешит остаться на ночь. |
| This is not the night for crazy Rizzoli family drama. | Это неподходящая ночь для семейный драм Риззоли. |
| Turns out my night with my secret admirer couldn't have gone better. | Оказалось, ночь с моей тайной поклонницей прошла просто замечательно. |
| I sat up all night watching him. | Я всю ночь следил за ним. |
| It promises to be a very cold night. | Ночь, кажется, будет очень холодной. |
| Well, it's a good sign that she made it through the night. | Очень хороший знак, что она пережила эту ночь. |
| Really be here for me and at the end of the night... | В самом деле, будьте здесь со мной, и когда ночь закончится... |
| When night falls in Duisburg, the blast furnaces flare up. | Когда в Дуйсбурге наступает ночь, домны разгораются. |
| And let yourself be guided through the blue-green-red night. | И позволь вести себя сквозь сине-зелено-красную ночь. |
| We had obtained permission to stay out all night. | Мы получили разрешение остаться на всю ночь. |
| But we truly do spend day and night trying to capture unique footage. | Мы честно проводим день и ночь, пытаясь отснять уникальный материал. |
| And I have to tell you that it was a disturbing night for me. | И я должна вам сказать, для меня это была волнующая ночь. |
| And of course, through the night, they lay together. | Конечно, всю ночь они лежали вместе. |
| So he stayed up the whole night, writing away, trying to explain his ideas. | Он не спал всю ночь, судорожно писал, пытаясь объяснить свои идеи. |
| Should be enough for a night, maybe two. | Хватит на ночь, может на две. |
| Day and night - he never sleeps, that angel. | День и ночь - он ведь никогда не спит. |
| You choose a cold night to visit our dead planet. | Холодную ночь ты избрал для посещения нашей мертвой планеты. |
| Ben made a call from a pay phone on the night he posted bail. | Бен позвонил с телефона-автомата в ночь после когда был внесен залог. |
| When you get up, the night and day is a contradiction. | Когда вы просыпаетесь, день и ночь противоречивы. |
| They've been running tests all night. | Всю ночь у меня брали анализы. |
| I'm going to be opening sardines all night. | Я буду открывать сардины всю ночь. |
| They'll play all night for you. | Они будут играть для вас всю ночь. |
| She'd be on it all night, staring at the screen. | Она могла сидеть всю ночь и смотреть на экран. |
| Not unless he hired her for the night. | Нет, если он не нанял ее на ночь. |