| I've been partying all night. | Я был на вечеринке всю ночь. |
| Jenny took me to Paisley's that night. | В ту ночь Дженни привела меня в квартиру Пэйсли. |
| I went to bed that night thinking of the kiss that might have been. | В ту ночь я легла спать, думая о том, какой у нас мог бы быть поцелуй. |
| That night they each came into my room. | В ту ночь они оба пришли в мою комнату. |
| I went to bed that night feeling peaceful. | В ту ночь я легла спать умиротворенная. |
| Look how beautiful the night sky is. | Посмотри, какая прекрасная звёздная ночь. |
| Just a little one first night home. | Только немного, в первую ночь дома. |
| I've been working on this puppet all night. | Я всю ночь работал над этой куклой. |
| You said you'd been up all night. | Ты говоришь, что не спал всю ночь. |
| Looks like you've spent the night with a football team. | Ты выглядишь так, будто провела ночь с футбольной командой. |
| We drank all night in Marseilles, so... | Мы с приятелями пили всю ночь. |
| We work all night, ben, and we sleep pretty late. | Мы работаем всю ночь, Бен, ложимся очень поздно. |
| The night that the Crown Princess got sick and fainted, you must find out exactly what happened. | Вы обязаны узнать что произошло в ночь, когда заболела Наследная Принцесса. |
| Very well, perhaps a night in a cell will improve your memory and your manners. | Очень хорошо, может, ночь в камере улучшит вашу память и ваши манеры. |
| They see more on TV than my mother did on her wedding night. | По телевизору они увидят такое, чего моя мама не выделывала и в свою первую брачную ночь. |
| This is my party, and I'm hanging out with you all night. | Это моя вечеринка, а я проболтала всю ночь с тобой. |
| And as the night closed, Mark decided to dump the stolen car. | И когда ночь уже заканчивалась, Марк решил утопить угнанную тачку. |
| Anyway, it was a weird night. | В любом случае, это была нереальная ночь. |
| I thought this night would never end | Я думал, эта ночь никогда не кончится. |
| Then, on our wedding night... | А затем, в нашу брачную ночь... |
| The night before the mass suicide, 54 new red dots appeared. | В ночь перед самоубийством появились 54 новые красные точки. |
| No need to waste the night. | А ночь - ну не пропадать же ей. |
| I did, I was at the party that night. | Да, я был на вечеринке в ту ночь. |
| She suffers night and day without respite. | Она страдает и день и ночь. |
| Explain why Lincoln's bodyguard left his post that night? | Объясни, почему охранника Линкольна в ту ночь не было на посту? |