Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
We got a very long night ahead of us. У нас впереди очень долгая ночь. Давай.
We could be bagging these babies all night. Мы можем вентилировать этих детей всю ночь.
You ruled Atlantic City that night, man. В ту ночь ты был королем Атлантик-Сити.
But we stayed up all night watching Matlock. Но мы всю ночь смотрели "Мэтлок".
She's on all night, she has three dead patients in the morning. Она всю ночь дежурила, а к утру у неё трое мёртвых пациентов.
Don't say "Magic night." It's a cliche. Не говори "волшебная ночь" Это клише.
Which I got so we can stay up all night and watch pay-per-view. Я его заказал, чтобы не спать всю ночь и смотреть кабельное.
Because I wasn't going to get through the night obeying the terms of my probation. Потому что я не собиралась проводить ночь, придерживаясь условий моего испытательного срока.
Dipper, this night is, like, legendary. Диппер, эта ночь, типа, легендарна.
And I will not have his sacred night held in some dank, dark basement. Я не допущу, чтобы его священная ночь прошла в тёмном сыром подвале.
He'll really be a man that night. Он действительно станет мужчиной в эту ночь.
Only the greatest night of romance anyone ever had. Всего лишь величайшая ночь романтики, которая когда-либо случалась.
Only four people know he was in her room that night. О том, что в ту ночь турок был в ее спальне, в доме знали только четверо.
I can't stay here all night. Я не могу тут всю ночь сидеть.
'When you're older, it's a night of drugs, alcohol and throwing up. Для взрослого - ночь наркоты, алкоголя и рвоты.
I can't just leave here for a night. Я не могу просто уйти на ночь.
So armed with a shotgun, he went and spent the night in the attic room. Итак, вооружённый ружьём с дробью, он отправился провести ночь в мансарде.
Or we can stop at a motel for a night. Или можем остановиться на ночь в мотеле.
Jacob wasn't playing checkers with you that night. Джейкоб не играл с тобой в шашки в ту ночь.
But a lot of people still remember your fight with Tanya that night. Но многие до сих пор помнят, как вы подрались с Таней в ту ночь.
This is my first night of surgery. Это моя первая ночь в хирургии.
On any other night, we would roll out the red carpet. В любую другую ночь мы бы расстелили красную дорожку.
Holy sh... she just said, my dad works all night. Черт... она только что написала, мой папа работает всю ночь.
We booked a hotel downtown for the night, a little romantic staycation. Мы сняли номер в отеле на ночь, маленькие романтические каникулы.
That was the night you took it to the next level. Это была ночь, когда ты выводишь это на новый уровень.