That night in the jungle was heaven. |
Та ночь в сельве была прекрасной. |
I've been out all night. |
Меня всю ночь не было дома. |
She cancelled the night before you were supposed to leave. |
Она все отменила в ту ночь, когда ты должна была ехать. |
The Kingford Hotel said that you rented a room the night Jack was killed. |
В отеле Кингфорд сказали, что вы арендовали комнату в ночь, когда Джек был убит. |
From a man standing in a closet watching people hump all night. |
Это мне говорит мужик, который стоит в шкафу и смотрит, как люди сношаются ночь напролет. |
The prior is going through his dark night of the soul. |
Может ли священник преодолеть ночь совести... |
Zenon, you have the whole night in which to reflect. |
Зенон, у Вас есть целая ночь на раздумья. |
That night, I went to Luisa's room. |
В эту ночь я снова пошёл в комнату Луизы. |
Well, part of me... wanted to change that night, yes. |
Ну, часть меня... хотела измениться в ту ночь, да. |
As you may have heard, Wade and I had the most incredible night. |
Как ты, возможно, слышала, у нас с Уэйдом была самая невероятная ночь. |
Well, miss, it is your lucky night, because I happen to know a gentleman who owns half a restaurant. |
Мисс, это ваша счастливая ночь, потому что я знаю джентльмена, который владеет половиной ресторана. |
You've been staring at me all night. |
Ты всю ночь глядишь на меня. |
It was impossible to get all this work done in a night, Carlos. |
Невозможно было сделать это за ночь, Карлос. |
No wonder you've been here all night. |
Неудивительно, что ты провел здесь всю ночь. |
You know, that first night they took the strongest of us, your quiet friend, three other guys. |
Знаешь, в первую ночь они забрали самых сильных из нас, твоего молчаливого дружка, трех других парней. |
Same thing you smelled on your brother that night. |
Тот же запах, что ты чувствовал в ту ночь. |
Deschler lawyered up and provided an alibi for the night of the murders. |
Дешлер нашел адвоката и обеспечил себе алиби на ночь убийств. |
Or you can spend the night if you want. |
Или, если хочешь, можешь остаться на ночь. |
You know, he killed them all the same night. |
Понимаете, он их всех убил в одну ночь. |
I guess I'll just spend a quiet night alone drinking tea. |
Думаю, я просто спокойно проведу ночь, в одиночестве попивая чай. |
So, basically, you let your 14-year-old daughter stay up all night and get up at noon. |
По сути говоря, вы позволяли своей 14-летней дочери бодрствовать всю ночь и вставать около полудня. |
He sits guarding his hens all night. |
Он теперь всю ночь сторожит своих куриц. |
Believe me, I'd much rather call people all night. |
Не сомневайтесь, я хоть всю ночь могу трезвонить. |
He was there the night of the fire. |
Он? - Он был здесь в ночь пожара. |
That was actually the night I signed up for the Marines. |
Именно в ту ночь я записался в морскую пехоту. |