| You must have worked day and night. | Должно быть, работали круглые сутки... |
| I'm sure it will be fine for one more night. | Я уверен, что ничего не произойдет за одни сутки. |
| We'll guard it day and night. | Мы будем его охранять круглые сутки. |
| Hotel price are, as a rule, per person per night. | Для отелей цены указываются, как правило, за проживание одного человека в сутки. |
| The past three months, you've slept an average of four hours per night. | Последние три месяца ты спишь примерно по четыре часа в сутки. |
| They know that we follow them around day and night. | Они знают, что мы следим за ними круглые сутки. |
| When not included in the room rate, the price for breakfast is calculated per person per night. | Если завтрак не входит в цену номера, его стоимость рассчитывается на человека в сутки. |
| A two-bedroom "rorbu" costs from NOK 600 per night. | Стоимость проживания «рорбу» с двумя спальнями составляет от 600 норвежских крон в сутки. |
| Price for additional bed - is UAH 300 per night. | Доплата за дополнительное место - 300 грн. в сутки. |
| Children from 6 to 12 accommodation on the additional bed is UAH 150 per night. | Проживание детей в возрасте с 6 до 12 лет на дополнительном месте - 150 грн. в сутки. |
| Price negotiable and depends on selected rooms and ranges from 450 USD/ night. | Цена договорная и зависит от выбранного номера и составляет от 450 грн/ сутки. |
| Apartments «king», cost - 440 euros per night. | Апартаменты «Король Данило», стоимостью - 440 евро за сутки. |
| Room rate per night - 1500 USD. | Стоимость номера за сутки - 1500 грн. |
| For about 100 euros a night including breakfast (prices on the web in April 2008). | Около 100 евро в сутки, включая завтрак (цены в Интернете в апреле 2008). |
| PLEASE NOTE: Prices are per villa per night and include all facilities. | Обратите внимание: цена за виллу в сутки и включают в себя все объекты. |
| In an interview he was quoted on only sleeping three and a half hours a night. | В интервью он заявлял о том, что спит только три с половиной часа в сутки. |
| Haven't slept for more than four hours a night. | Я сплю не больше 4 часов в сутки. |
| Room and board, you'll get eight hours of sleep a night. | Жилье, питание, вы получите восемь часов сна в сутки. |
| It's per night, even you leave before. | Оплата за сутки, даже если выедете раньше. |
| Neighbors say cars pull up day and night, dropping men off. | Соседи говорят, что машины приезжают круглые сутки, высаживают мужчин. |
| This link is open day or night any time you want to see Agnes. | Эта ссылка работает круглые сутки, в любое время ты можешь увидеть Агнес. |
| He's always protected, guards outside his door day and night. | Его постоянно охраняют, часовые на дверях круглые сутки. |
| He's not slept more than three hours a night these past 20 years. | Он не спал больше трех часов в сутки последние 20 лет. |
| The estimate is based on 35 nights per month at $50 per night. | В смету заложены средства на выплату этой надбавки по ставке в 50 долл. США за сутки из расчета 35 ночевок в месяц. |
| All rooms have a special rate of IR£60 per night which includes breakfast and service charge. | Номера сдаются по специальному тарифу в размере 60 ирландских фунтов за сутки, что включает завтрак и обслуживание. |