Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
The only thing you should be worrying about, Pretty, is lasting the night. Единственное, о чем ты должен беспокоиться, Красавчик, это как переживешь здесь ночь.
You can hear the screams all night. Там можно слышать крики всю ночь.
Cartoon] - I'm really glad you asked me to spend the night. Я действительно рад, что ты захотел провести со мной ночь.
We haven't stayed up all night in 10 years. Впервые мы не ложились спать всю ночь за десять лет.
I stayed up all night trying to come up with the right analogy. Я не спал всю ночь, пытаясь найти подходящую аналогию.
She was with me that night, I swear to you. В ту ночь она была со мной, клянусь.
Security had locked up for the night, leaving Mrs Matlock alone in the building. Охрана закрыла редакцию на ночь, оставив миссис Мэтлок одну в здании.
I was on the North Sea Princess last Friday night. Я был на "Принцессе Северного моря" в ночь пятницы.
But I was there the night those creatures broke out of Indian Hill. Но я был там в ту ночь, когда эти существа вырвались из Индиан Хилл.
Were you here the night that Charlotte DiLaurentis was killed? Ты был здесь в ту ночь, когда Шарлотт Дилаурентис была убита?
No. Must've been quite a night - to bring you back here after all these years. Наверняка та ночь вам запомнилась, раз вы вернулись сюда после стольких лет.
I've been trying to get your meds to you all night. Я всю ночь пыталась передать тебе твои лекарства.
But only because I was up all night worried about this meeting. Но только потому, что я не спал всю ночь, беспокоясь об этом собрании.
If you go, we won't have a night together for another week. Если ты пойдешь, мы не проведём вместе ночь ещё неделю.
It was the night that the Mets won the World Series. Это была ночь, когда Метс выиграли Мировую серию.
I was waiting for you all night in my pyjamas. Я всю ночь тебя прождал в своей пижаме.
I was at the party at Axehampton for a bit that night. Я ненадолго был на вечеринке в Аксхемптоне, в ту ночь.
That's the route that Lucas lied about driving the night of the attack. Здесь у нас маршрут, о котором солгал Лукас, что был там в ночь нападения.
He did drive to Lyme that night. Он ездил в Лайм в ту ночь.
You know, when my uncle brought me here, we sat up all night talking. Знаешь, когда мой дядя привез мне сюда, мы сидели всю ночь, разговаривая.
It's been a long night and we have a very busy day tomorrow. Ночь была длинной, а завтра у нас много дел.
They've been here with me all night. Они всю ночь со мной провели.
I had eyes on the building all night. Всю ночь наблюдал за той квартирой.
You-you would be rounding with the newbies, covering call every other night. Будешь ходить на обходы с новичками, выходить на вызовы каждую ночь.
Just enough to have a quiet night out. Самую капельку, чтобы провести тихую ночь.