Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечерние

Примеры в контексте "Night - Вечерние"

Примеры: Night - Вечерние
He's enrolled in some night classes at CCU. Он посещает вечерние занятия в университете.
He preferred science to literature, he frequently attended the Friday night lectures held at the Royal Institution. Предпочитал науку литературе, часто посещал вечерние лекции, проходившие по пятницам в Королевском институте.
Jerry's been taking a night class in business. Джерри ходит на вечерние курсы по бизнесу.
He was taking night classes at the community college in the Bronx for graphic design. У него были вечерние занятия в общественном коллежде Бронкса по графическому дизайну.
With night programme, which can be obtained at the reception desk, and a wide selection of mixed drinks. Вечерние программы с широким ассортиментом разнообразных коктейлей, анонс программ можно получить на рецепции.
She moved to Barcelona in 2000, where she worked in production houses and took night courses in filmmaking. В 2000 году переехала в Барселону, где работала в продюсерских домах и посещала вечерние курсы по кинопроизводству.
I mean... he went to night school to get it. То есть... он ходил на вечерние курсы, чтобы получить его.
There are both day and night (for working adolescents) classes available in the secondary school. В средних школах имеются как дневные, так и вечерние классы (для работающих подростков).
In July 1996, night schools and boarding schools were placed under the authority of the Ministry of Social Security. С июля 1996 года вечерние школы и интернаты переданы в ведение министерства социального обеспечения.
The Secretary also stated that the Secretariat was continuing to explore the availability of extrabudgetary funds to cover the additional cost of night meetings. Секретарь заявил также, что Секретариат продолжает изыскивать возможности для мобилизации внебюджетных ресурсов в целях покрытия дополнительных расходов на вечерние заседания.
The Ministry of Education had organized night schools to make rural women functionally literate. Министерством образования были организованы вечерние школы в целях обеспечения функциональной грамотности сельских женщин.
Well, I read about this thing called a night date. Кстати, недавно прочел, что существуют и вечерние свидания.
That's night classes for you. Эти вечерние занятия точно для тебя.
I took a night school class on Gauguin. Я ходила на вечерние занятия по Гогену.
He was taking night classes at the community college in the Bronx for graphic design. Он ходил на вечерние занятия по графическому дизайну в местный колледж в Бронксе.
The reason why there are night and day photos on the wall of Mr. Be. Суть в том, что были вечерние и дневные снимки на стене квартиры мистера Б.
Among them are the University of Miami and Nova South-eastern University, which offer degree programmes and/or night classes held in Nassau. К ним относятся Университет Майами и Университет в Нова Саутистерн, которые предлагают программы на получение ученой степени и/или вечерние занятия, проводимые в Нассау.
Many of those who repeated a grade twice and were not allowed to continue went to night school or private school. Многие из тех, кто два раза остаются на второй год и лишаются возможности продолжить обучение, поступают в вечерние школы или в частные учебные заведения.
Since many women had lost their opportunity for schooling as they had been serving in the army, they were being offered correspondence courses and night school. Поскольку многие женщины упустили возможность получить образование из-за службы в армии, для них организованы заочные курсы и вечерние школы.
In the early 1970s, Burtynsky found work in printing and he started night classes in photography, later enrolling at the Ryerson Polytechnical Institute. В начале 1970-х Буртинский нашёл работу в печати, посещал вечерние курсы по фотографии, а позже поступил в Райерсонский политехнический институт.
He continued to hone his talent by attending night classes, going to auditions, writing scripts, and voraciously reading books about his favorite actors. Он продолжал оттачивать свой талант, посещая вечерние занятия, отправляясь на прослушивание, записывая сценарии и читая книги о своих любимых актёрах.
I'm taking a night class, and we're doing an essay on the journey of the soul to the afterlife. Я посещаю вечерние занятия, и там мне поручили написать эссе на тему путешествия души в загробный мир.
Yes, I love a night on the town when it's 34 degrees and raining. Да, обожаю вечерние прогулки, когда плюс один и льет дождь.
If you want to know which way he'll tilt, just watch the talk shows from the night before. Если хочешь знать, куда его будет клонить, просто посмотри вечерние ток-шоу.
One could also see him in the outskirts of the French capital giving night classes to workers enrolled in the People's University of Paris. Его также можно было встретить на окраинах столицы Франции, где он проводил вечерние занятия с рабочими - студентами народного университета Парижа.