Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
And we really hope you stay all night, drink all night. И мы очень надеемся, что вы останетесь на всю ночь и будете пить всю ночь.
Day and night, day and night... День и ночь, день и ночь...
Remember when Saturday night meant date night? Кто-нибудь помнит, что субботняя ночь это ночь свиданий?
And day like night, and night forever. И день, как ночь, и ночь, как вечность.
Day swallowing night and night swallowing day. День глотает ночь, ночь глотает день.
When night fell, most of the climbers hunkered down... just hoping to survive the night. Когда наступила ночь, большинство восходителей приготовилось к "холодной ночевке", просто надеясь пережить ночь.
He was with his mates all night, the night Danny was killed. Он всю ночь был со своими друзьями, в ту ночь, когда убили Дэнни.
The thing I've dreaded day after day, night after night. Случилось то, чего я так боялся день за днем, ночь за ночью.
And it appears that, some night in 1947 she left her physical space and was missing all night, until she reappeared in the morning. И оказывается, что однажды ночью в 1947 году она вышла из своего физического пространства и отсутствовала всю ночь, пока вновь не появилась утром.
The house is filled with many rooms each alike, but occupied by different souls night after night. В доме много комнат, похожих друг на друга, но ночь за ночью их заселяют разные души.
Like we know you were working here that night, the night they hit Meachum... Как мы выяснили, вы работали здесь в ту ночь, ночь, когда они сбили Митчема...
I hope you have a great night out at the club and dance all night long! . Я надеюсь, вы классно проводите время в клубе и танцуете всю ночь!».
I just think marriage is two people... night after night. sleeping in the same bed. По-моёму, брак - это двоё людёй... каждую ночь спящиё в одной постёли.
Day and night, know, sometimes two or three times a night. И днем, и ночью, а иногда, знаете, и по 2 или 3 связи за ночь.
I night the night before the flight. Я пил в ночь перед полетом.
I'm tired of being on the road and working for somebody else, while you sit at home all alone, night after night. Я устал вечно быть в дороге, и работать на кого-то ещё, пока ты сидишь дома в одиночестве, ночь за ночью.
While your fans are throwing themselves at you night after night? Хотя ваши фанаты бросали сами тебя каждую ночь?
First night she slept was the night that you busted in our front door. Но, она заснула только в ту ночь, когда Вы вышибли дверь.
That night, while most of Wisteria Lane dreamt the night away, Lynette was in the middle of her own personal nightmare. В ту ночь, когда почти вся Вистерия Лэйн спала, личный кошмар Линетт был в самом разгаре.
But Saturday night's the best night for going out. Но субботняя ночь - лучшая для тусовок!
This is your night, our night. Это ваша ночь, наша ночь.
It was a warm night, it was a beautiful night. Ночь была теплая, очень красивая ночь.
Each night I was less reassured by her coming home than the night before. Каждую ночь я была все менее уверена в ее возвращении домой, чем в предыдущую ночь.
I had forgotten what it was like to be on the road, Performing for a live audience night after night. Я забыл, каково это, быть в дороге, выступать перед живой публикой ночь за ночью.
Day by day and night by night he recedes. День за днем, ночь за ночью он все дальше.