| And we really hope you stay all night, drink all night. | И мы очень надеемся, что вы останетесь на всю ночь и будете пить всю ночь. |
| Day and night, day and night... | День и ночь, день и ночь... |
| Remember when Saturday night meant date night? | Кто-нибудь помнит, что субботняя ночь это ночь свиданий? |
| And day like night, and night forever. | И день, как ночь, и ночь, как вечность. |
| Day swallowing night and night swallowing day. | День глотает ночь, ночь глотает день. |
| When night fell, most of the climbers hunkered down... just hoping to survive the night. | Когда наступила ночь, большинство восходителей приготовилось к "холодной ночевке", просто надеясь пережить ночь. |
| He was with his mates all night, the night Danny was killed. | Он всю ночь был со своими друзьями, в ту ночь, когда убили Дэнни. |
| The thing I've dreaded day after day, night after night. | Случилось то, чего я так боялся день за днем, ночь за ночью. |
| And it appears that, some night in 1947 she left her physical space and was missing all night, until she reappeared in the morning. | И оказывается, что однажды ночью в 1947 году она вышла из своего физического пространства и отсутствовала всю ночь, пока вновь не появилась утром. |
| The house is filled with many rooms each alike, but occupied by different souls night after night. | В доме много комнат, похожих друг на друга, но ночь за ночью их заселяют разные души. |
| Like we know you were working here that night, the night they hit Meachum... | Как мы выяснили, вы работали здесь в ту ночь, ночь, когда они сбили Митчема... |
| I hope you have a great night out at the club and dance all night long! . | Я надеюсь, вы классно проводите время в клубе и танцуете всю ночь!». |
| I just think marriage is two people... night after night. sleeping in the same bed. | По-моёму, брак - это двоё людёй... каждую ночь спящиё в одной постёли. |
| Day and night, know, sometimes two or three times a night. | И днем, и ночью, а иногда, знаете, и по 2 или 3 связи за ночь. |
| I night the night before the flight. | Я пил в ночь перед полетом. |
| I'm tired of being on the road and working for somebody else, while you sit at home all alone, night after night. | Я устал вечно быть в дороге, и работать на кого-то ещё, пока ты сидишь дома в одиночестве, ночь за ночью. |
| While your fans are throwing themselves at you night after night? | Хотя ваши фанаты бросали сами тебя каждую ночь? |
| First night she slept was the night that you busted in our front door. | Но, она заснула только в ту ночь, когда Вы вышибли дверь. |
| That night, while most of Wisteria Lane dreamt the night away, Lynette was in the middle of her own personal nightmare. | В ту ночь, когда почти вся Вистерия Лэйн спала, личный кошмар Линетт был в самом разгаре. |
| But Saturday night's the best night for going out. | Но субботняя ночь - лучшая для тусовок! |
| This is your night, our night. | Это ваша ночь, наша ночь. |
| It was a warm night, it was a beautiful night. | Ночь была теплая, очень красивая ночь. |
| Each night I was less reassured by her coming home than the night before. | Каждую ночь я была все менее уверена в ее возвращении домой, чем в предыдущую ночь. |
| I had forgotten what it was like to be on the road, Performing for a live audience night after night. | Я забыл, каково это, быть в дороге, выступать перед живой публикой ночь за ночью. |
| Day by day and night by night he recedes. | День за днем, ночь за ночью он все дальше. |