| You'll steal the rival pitcher's girlfriend the night before the big game. | Ты украдешь девушку питчера соперников в ночь перед финальной игрой. |
| This is the night before the big game. | Это и есть та самая ночь перед финалом. |
| Morning, noon, and night. | С утра, в обед и на ночь. |
| There was someone else in here that night. | В ту ночь здесь был кто-то еще. |
| We'll be fighting all night. | Возиться всю ночь, поди, придется. |
| She could really use a night out with people who care about her. | Она действительно могла бы провести эту ночь с людьми которые заботятся о ней. |
| He drove Chuck and Blair's car the night of the accident. | Он вел машину Чака и Блер в ночь аварии. |
| Been up all night, smells like a pub. | Всю ночь на ногах и воняет как пивная. |
| She wasn't working that night. | В ту ночь у нее был выходной. |
| We can't end our fake relationship the night it started, anyway. | Мы не можем положить конец нашим поддельным отношениям в ночь, когда они начались. |
| It will be a night you will never forget. | Эту ночь ты никогда не забудешь. |
| Because on the night of the accident, she was with me, consulting with a divorce lawyer. | Потому что в ночь аварии она была со мной, на встрече с адвокатом по разводу. |
| And she's been yammering about you all night. | Трепалась тут про тебя всю ночь. |
| The boy cried day and night, and you hated him. | Мальчик плакал день и ночь и ты ненавидела его. |
| I'm sorry but my daughter was sick all night. | Извините, моя дочь болела всю ночь. |
| I could drink them all night. | Я мог бы пить всю ночь. |
| The sun has revived what the night had withered. | Солнце осветило, что ночь скрыла. |
| I was in a study group literally all night. | Я был в исслетовательской группе почти всю ночь. |
| Because I will sit here with you all night. | Потому что я буду сидеть с тобой всю ночь. |
| We worked every option through the night. | За ночь мы проработали все варианты. |
| I had a whole night planned. | У меня была распланирована вся ночь. |
| Now, it's possible that they all just popped off on the same night, nothing untoward. | Ну могли же они просто взять и откинуться в одну ночь - ничего особенного. |
| She was in the hospital on the night and we can put her at the scene. | В ту ночь она дежурила в больнице, и могла оказаться на месте преступления. |
| All night, Paul walked the streets of Paris. | Всю ночь Поль бродил по Парижу. |
| Look, I was up all night with him, Allie. | Элли, я провёл с ним всю ночь. |