Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
Last Saturday, we spent the night debating who would win a fight between cartoon characters. В прошлую субботу мы все ночь спорили кто победит в драке мультяшных героев.
She came to the bending arena one fateful night... В ту роковую ночь она прокралась на Арену про-бендинга.
I don't care if it takes all night. Мне всё равно, если на это уйдёт вся ночь.
I have sought the Lord's guidance night and day in this matter. День и ночь я прошу Господа просветить меня.
I had muscle spasms all night. У меня были спазмы всю ночь.
I stayed up all night helping Bradley finish the Joseph coat. Я не спала всю ночь потому что помогала Брэдли закончить костюм Иосифа.
It's like an incredibly exclusive writers night that can lead to getting your song cut. Это как невероятная, эксклюзивная писательская ночь, которая может возвести твою песню на вершину.
I spent the night talking to rich drunks. Я провел ночь, допрашивая богатеньких пьяниц.
She spent the whole night on her knees. Она всю ночь провела на коленях.
She barely saw her that night. Она едва видела ее в ту ночь.
I could do this all night. Я мог бы делать это всю ночь.
It was only that night I understood what a crime it was to him - me leaving him. Только в ту ночь я понял, каким преступлением был для него мой уход.
I've never spent the night over at your apartment. Я никогда не оставалась на ночь в твоей квартире.
She'll be wondering where I was all night. Она не знает куда я пропал на всю ночь.
The night our girl goes missing, В ту ночь, когда пропала наша девушка,
I've been home all night with my kids. Я всю ночь был дома с детьми.
He hid in the garden, all night long. Он убежал в сад и просидел там всю ночь.
It looks to be a long, glorious night. Это будет длинная и славная ночь.
Any prisoner misses roll call, spends the night in the box. Любой, кто пропустит перекличку, проведет ночь в ящике.
Anyway, night's not over yet. В любом случае, ночь еще не закончилась.
It's food truck night in town. В городе будет ночь передвижных вагончиков.
He invited my friend to spend the night at a hotel. Он пригласил мою подругу провести ночь в отеле.
In fact, he was out all night long. Вообще-то, его всю ночь не было.
The computers will need to stay all night. Компьютеры надо будет оставить на ночь.
You know, most women would kill for a night off from their husbands. Знаешь, большинство женщин способны убить за ночь вдали от мужа.