Примеры в контексте "Myself - Себя"

Примеры: Myself - Себя
I can't believe I'm saving myself for you. Не могу поверить, что берегу себя для тебя.
He was there as I tried to put myself back together. Он был там, когда я вновь пыталась прийти в себя.
Told myself I had to focus, find him, and I did. Заставлял себя сосредоточиться и найти его, и нашёл.
I spilled a little on myself. И я немного пролил на себя.
I spilled a little on myself. И я пролил на себя немного.
I promise you I can get to that antidote without harming myself. Я обещаю, я могу добраться до антидота без вреда для себя.
I am in complete control of myself, doctor. Я полностью себя контролирую, доктор.
I've convinced myself that this is all in a cordrazine hallucination. Я убедил себя, что все это - лишь кордразиновая галлюцинация.
I always thought of myself as a good friend, someone you can count on. Я всегда считал себя хорошим другом, на которого можно рассчитывать.
Good, because I'm saving myself for marriage. Хорошо, потому что берегу себя для брака.
I can't even picture myself as a mother. Я не могу даже представить себя в роли матери.
Now that my wife was I fight for this school or never forgive myself. Теперь, когда моя жена ушла, я борюсь за эту школу или никогда не прощю себя.
I never saw myself as a threat to the man's wife. Я не считала себя угрозой для жены того человека.
I don't define myself by my leg. No. Я не отождествляю себя со своей ногой.
I dedicate myself to the service of all beings of K'un-Lun... Я посвящаю себя служению всем существам К'ун-Лун...
Doctor Stegg thinks I am forgetting myself. Доктор Стегг думает, что я забыл себя.
Alas, I remember myself too well. Увы, я помню себя слишком хорошо.
I just wrestled myself, dude. Я только что отпинала саму себя.
If I tried to turn you in, I'd be arrested myself. Если я попытаюсь вас сдать, то арестую сам себя.
I couldn't have proven my point better myself. Я и сама бы не смогла убедить себя лучше.
I could play a slight variation on myself. Я могла бы чуть изменить себя.
All I want to do for myself. Делать все, что я хочу делать для себя.
I'm about to come over to your house and ask you to help me freeze myself. Я собираюсь прийти к тебе домой и попросить помочь заморозить себя.
If I could paint myself on the news as an authority figure on this case... Если я смогу представить себя в новостях как представителя власти в этом деле...
My name is Mateo Fernando Aquino Liwanag, and I'm here to make something of myself. Меня зовут Матео Фернандо Акино Ливанаг, я здесь, чтобы проявить себя.