I would have to cut off certain parts of myself to make it work. |
Я должен был обрезать определенные части себя, чтобы существовать дальше. |
Look, I was defending' myself killing that dude. |
Слушайте, я убил его, пытаясь защитить себя. |
I've never been good at standing up for myself. |
У меня никогда не получалось постоять за себя. |
I don't know if I'll ever be able to forgive myself. |
Я не уверен, что я сам способен себя простить. |
But I mean, I'm mostly mad at myself. |
Я к тому, что больше злюсь на себя. |
It's time to rid myself of this 500-hundred page stain. |
Настало время избавить себя от этого пятисотстраничного позора. |
I've killed myself for this place. |
Я убивал себя ради этого места. |
But now I can't really even get myself up and out of bed. |
Но теперь я не могу даже заставить себя подняться с кровати. |
I tried to hold myself together but... |
Я пытался держать себя в руках, но... |
But I had to surprise myself first. |
Но сначала мне надо было удивить себя. |
Saw myself in a mirror after many years. |
Увидел себя в зеркале через много лет. |
I always thought I wasn't hurting anybody but myself. |
Я всегда думала, что раню только себя. |
I knew, even if I couldn't bring myself to admit it then... |
Я знала, и даже если я смог бы заставить себя чтобы признать это, тогда... |
I'd rather just feel like myself. |
Я бы предпочла чувствовать себя собой. |
I just think it's time I did stuff for myself. |
Просто, я думаю, пришло время сделать что-нибудь для себя самого. |
It just makes me want to set myself on fire. |
При виде их... хочется сжечь себя в знак протеста. |
I'm beside myself with joy. |
Я просто вне себя от радости. |
I... I don't need a book to know about myself. |
Мне не нужны книги, чтобы познать себя. |
I didn't do anything to bring this on myself. |
Я не сделал ничего, чтобы навлечь это на себя. |
I want the opportunity to show myself, but also have some fun. |
Хочу показать себя, но при этом повеселиться. |
I told myself I was all about the mind. |
Я убедил себя, что мой ум - это главное. |
I could meet myself as a baby, that's so dangerous. |
Я могу встретить себя еще ребенком, это так опасно. |
Every day after school, I came home feeling horrible about myself thanks to you. |
Каждый день после школы я приходила домой и просто ненавидела себя, благодаря тебе. |
I couldn't forgive myself if I left them. |
Я не смогу себя простить, если их оставлю. |
I will speak to you when I can properly represent myself. |
Я поговорю с тобой, когда смогу подать себя в лучшем виде. |