I blame myself for everything that happened. |
Я виню себя во всем, что произошло. |
I blame myself for... all of it. |
Я виню себя... во всем. |
I hate myself for this, but... |
Я себя ненавижу за это, но... |
Right now, I have to count on myself. |
Сейчас я могу положиться только на себя. |
Needed to come out and see for myself. |
Необходимо приехать и посмотреть для себя. |
I have reasons to hate myself, but this is not about me. |
У меня есть причины ненавидеть себя. |
Mom, I'm afraid of myself. |
Мам, я боюсь самой себя. |
I have to exhaust myself and then you. |
Мне приходится изнурять и себя и тебя. |
I just have to ration myself, choose the right heart to stop. |
Нужно ограчичивать себя, выбрать нужное сердце, которому суждено остановиться. |
I only had it to protect myself from whoever is doing it. |
Я только хотел защитить себя от того, кто это делает. |
And I felt kind of ashamed of myself. |
И мне было стыдно за себя. |
Usually I spend the hour aggressively scratching myself in places I shouldn't mention. |
Обычно я провожу час, яростно расчесывая себя в местах, которых мне не стоит упоминать. |
I've asked myself that for years. |
Я сам себя спрашиваю все эти годы. |
That's what I keep telling myself. |
Да, так я себя и успокаиваю. |
I don't think I handled myself very well. |
мне кажется, я не очень хорошо с тобой себя вел. |
I'm just saying this to you because I like to hear myself talk. |
Я просто так сказал, потому что мне нравится слушать себя когда говорю. |
I came here to defend myself. |
Я пришла, чтобы защитить себя. |
I'm lost... I can't understand myself. |
Я, я не могу себя понять. |
For the moment, I'm going to put myself into quarantine too. |
С этой минуты я помещаю себя в карантин. |
Well, then I'll comfort myself knowing that such a curse is beyond your abilities. |
Я буду успокаивать себя мыслью, что это проклятие за пределами твоих способностей. |
At least I've stopped blaming myself for not making Jeff leave that night. |
По крайней мере перестала винить себя за то, что не уговорила Джеффа уехать в ту ночь. |
I keep myself from turning all the way with brains from the morgue. |
Я спасала себя от полного превращения с помощью мозгов из морга. |
I hate myself for not stopping her. |
Я ненавижу себя, что не остановила её. |
I want to keep myself straight. |
Мне нужно всё для себя прояснить. |
And maybe I'm not supposed to lose myself. |
И возможно... я не должна терять себя. |