| I'll go after him myself if he tries anything. | Я сам с ним разберусь, если рыпнется. |
| Think I like to handle this one myself. | Думаю, я сам с ним разберусь. |
| I will handle the babysitter myself. | Да я сама с нянькой разберусь. |
| Somebody messed with my baby, so I got myself some power. | Если кто-то будет обижать моего ребенка, я разберусь. |
| ~ No, I dealt with them myself. | Нет, я сам с этим разберусь. |
| But before they do, I want a piece of you myself. | Но сначала я с тобой разберусь. |
| And I thought I could handle it myself. | И я думала, что сама разберусь. |
| Or else I'll deal with it myself. | А не то я сам с этим разберусь. |
| I was thinking, you know, I might like to work in a hospital, when I get myself sorted out. | Я тут подумал, может, я захочу работать в больнице, когда разберусь с собой. |
| And never mind, anyway, because I can take care of everything myself. | В любом случае, не переживайте, я лучше сама со всем разберусь. |
| If it looks like you're getting in the way, I'll deal with you myself. | И если ты встанешь у нас на пути, я лично с тобой разберусь. |
| Well, bring her to me, I'll deal with her myself, all right? | Тогда, привези ее ко мне, Я сам с ней разберусь, хорошо? |
| I'll handle him myself. | Я сам с ним разберусь. |
| No, I'll be handling this myself. | Нет, я сам разберусь. |
| No. I'll handle it myself. | Нет, я сам разберусь. |
| I'll deal with them myself. | Я сам с ними разберусь. |
| I shall deal with him myself. | Я сам с ним разберусь. |
| I'll handle it myself. | Я сам с этим разберусь. |
| I'll tackle it myself. | Я сам с ним разберусь. |
| And I'll handle it myself. | Я сам с этим разберусь. |
| I shall deal with you myself. | Я сам с вами разберусь. |
| I will take them on myself. | Сама с ними разберусь. |
| I can take care of myself. | Да уж как-нибудь разберусь. |
| I'll handle this myself, thanks. | Я сам разберусь, спасибо. |
| Right, then I'll do it myself. | Ладно. Сам разберусь. |