| I mean, drugs, using people, letting myself be used. | Принимала наркотики, использовала людей, позволяла себя использовать. |
| I also don't want to lock myself into a lease. | А также, не хочу связывать себя арендным договором. |
| You know, I keep asking myself what I did wrong. | Я все спрашиваю себя, что я сделал неправильно. |
| I am proud... of my willingness to lubricate myself for the cause of justice. | Я горжусь... своей готовностью смазать себя маслом ради правосудия. |
| I trust myself into your hands. | Я вверяю себя в твои руки. |
| At all times of the day, to get to know myself. | Днём и ночью, в любых обстоятельствах, чтобы лучше узнать себя. |
| No, I did it for myself as well. | Нет, я сделал это и для себя тоже. |
| I'm declaring myself unfit to continue this procedure. | Я объявляю себя неподходящим врачом для продолжения операции. |
| I might kick myself for this later, but... | Может, я потом себя придушу, но... |
| No, I bought a few items for myself. | Нет, я купил кое-что для себя. |
| Now I just climb for myself. | Теперь я поднимаюсь на горы для себя. |
| I would like to turn myself in now. | Я согласна заключить себя прямо сейчас. |
| I'm researching a movie where I play myself. | Я изучал кино, в котором я играю сам себя. |
| I was just sitting in my kitchen... drinking, feeling sorry for myself. | Я просто сидел на моей кухне... пил, жалел сам себя. |
| Of course, I've asked myself since. | Конечно, я спрашиваю себя об этом сейчас. |
| I've never really thought of myself as uncompromising. | Я никогда не рассматривал себя как бескомпромиссного человека. |
| I just wanted to prove myself. | Я всего лишь хотел показать себя. |
| Been feeling a bit lonely myself. | В последнее время чувствую себя одиноким. |
| I consider myself a member of the art community. | Я считаю себя членом художественного общества. |
| He wanted me to stop blaming myself for him and danny. | Он хотел, чтобы я перестала винить себя за него и Дэнни. |
| A world where it's okay that I'm still finding myself. | Мир, где нормально, если ты до сих пор не можешь найти себя. |
| Maybe I'll knock myself out and we'll head down to the Shore. | Может я себя вырублю и мы отправимся в Джерси Шор. |
| When he was done, he said that I should clean myself up. | Когда он закончил, он велел мне привести себя в порядок. |
| Ahh. I think I might've hit a nerve when I forked myself. | Я думаю я могла задеть нерв, когда проткнула себя вилкой. |
| I'm just pacing myself for that lava cake. | Я просто подготавливаю себя к шоколадному торту. |