Примеры в контексте "Myself - Себ"

Примеры: Myself - Себ
Don't tell anyone, but I'm going to do a search on myself. Ќе говори никому, но € посмотрю информацию на себ€.
Will you help me save myself? ѕоможете ли мне спасти себ€?
Believe me, I'm not afraid for myself. ѕоверьте, € не за себ€ боюсь.
You know, driving down here, I tried to put myself in your place. ы знаете, по дороге сюда € пыталс€ представить себ€ на вашем месте.
I was furious with myself, because I had not been vigilant. я был зол на себ€, ибо не был € бдителен.
I have. I have forsworn myself. я это делал. я предал самого себ€.
It's just - I mean, maybe I'm making myself feel bad, but I'm turning into someone I can't stand. ѕросто... ћожет, € сама довожу себ€ до этого, но € превращаюсь в кого-то, кого терпеть не могу.
Just kept seeing myself sitting where he was sitting, across from Beth - no dignity, no future - begging her for rent money. я просто видел себ€ сид€щего там, где сидел он, напротив Ѕет... никакого достоинства, никакого будущего - умол€ющего ее одолжить деньги.
I was just watching myself. я просто на себ€ смотрел.
Make something out of myself. делать кого-нибудь из себ€.
I give you myself. я отдаю ам себ€.
I need to get over myself. € должна была преодолеть себ
I can inspire anyone I meet and give out a zillion and nine ideas a second... but I can't keep any for myself. я умею вдохновить любую бездарь. ьдаю на гора 1000 идей в секунду, а дл€ себ€ вьдать не могу.
Everything is fine, Greg, I suffered a minor heart attack, but I was able to defibrillate myself before going into fatal cardiac arrest. се хорошо, рег, у мен€ был небольшой сердечный приступ, но € дефибриллировал себ€ до того, как мотор заглох.
I was attending a function with a client I tried to introduce myself but she bucked me off. я выполн€л об€занности по сопровождению клиента. я попыталс€ себ€ зарекомендовать, но она мен€ отфутболила.
What, I didn't do anything for myself, I don't understand, я не делала ничего дл€ себ€.
I was simply following an instinct that had been implanted in me which I was powerless against if I didn't want to destroy myself. я просто следовала некоему врождЄнному инстинкту, сопротивл€тьс€ которому означало бы просто уничтожить себ€.
TV: "I feel myself superb as well, and I would like to thank the operation team of this installation for such a fast and proficient bringing me to a viable condition." аньше, как особь, сто€ща€ на более низкой ступени... развити€, € могла быть опасной. я тоже чувствую себ€ очень хорошо и хочу поблагодарить...
I will strap myself to the undercarriage of your limo and scream, "Stacy, don't do it!" я прив€жу себ€ ремн€ми к шасси твоего лимузина и буду кричать"-тейси не делай этого!"
I see myself in the middle of nothing. € видел себ в центре пустоты.
No thanks I gave up selling myself Ќет уж, спасибо. я больше не продаю себ.
There is a younger son, but for myself I have chosen the elder. ≈сть младший сын, но дл€ себ € выбрала старшего.
I'll shoot you and then myself. я застрелю теб€, а затем себ.
A set of rules on how to conduct myself in the world so that I don't get... Ќабор правил о том, как мне вести себ в этом мире чтобы не попастьс...
I hate myself so much I want to kill me Ќенавижу настолько, что хочу убить себ€.