Примеры в контексте "Myself - Себя"

Примеры: Myself - Себя
Again and again I ask myself why. Я спрашивал себя - почему? ...
I can protect myself from Hightower or anybody else. Я могу себя защитить от Хайтауера или от кого-нибудь другого.
And maybe one day I'll forgive myself. И, возможно, однажды я прощу себя.
Look, I swear to you, I saw myself right here. Слушай, клянусь тебе, я видел себя прямо здесь.
Well, I hit Ted and myself, so... Ну... я ударил Теда и себя, так что...
I destroy myself to save you. Я убью себя, чтобы спасти тебя.
After everything he's done, I have a right to protect myself. После всего того, что он сделал, я имела право защищать себя.
Every time I stop to take a breath... I realize how isolated I've let myself become. Каждый раз останавливаясь перевести дух... я понимаю, до какого одиночества я себя довела.
I could pass myself off as something completely different. Я мог бы выдать себя за совершенного другого.
I didn't dare to gaze... into myself. Мне не хватало смелости заглянуть... вглубь себя.
I'm so cross with myself because I'd never been unfaithful to Caroline before. Я так сержусь на себя, потому что я никогда не изменял Кэролайн раньше.
I just can't wrap myself around the fact that she's dating Declan. Я просто не могу примирить себя с тем фактом, что она встречается с Декланом.
And because of that, I don't have to beat myself up over something that happened a long time ago. И поэтому мне не нужно винить себя за что-то, что произошло столько времени назад.
For what it's worth, I've been beating myself up about it. На сколько этого заслуживаю, я бы порол себя за это.
You know, I ask myself that question every day. Знаешь, я ежедневно себя об этом спрашиваю.
I would look in the mirror, And I wouldn't even recognize myself. Я хотела взглянуть в зеркало и я даже не узнала сама себя.
Seeing that side of myself was terrifying. Увидеть себя с такой стороны... это ужасающе.
Yes, I'll just step inside this police box and arrest myself. Да, я просто зайду в ту полицейскую будку и арестую сам себя.
I'm not feeling too good myself. Я тоже не очень хорошо себя чувствую.
But the good thing about growing up is that you taught me to protect myself. Но в том-то и прелесть взросления, что я, как ты учил, могу сама себя защитить.
I don't want that for myself. Я не хочу такого же для себя.
I try to present myself well. Я пытаюсь представить себя с хорошей стороны.
I was just looking at myself again. Хотела ещё раз посмотреть на себя.
If I have your guarantees, I'm prepared to pledge myself to prevent the destruction of Italy. Если я получу ваши гарантии, я готов взять на себя обязательство не допустить разрушения Италии.
I have to convince myself that there's no need for escape. Но я должен убедить себя: мне не нужно бежать.