| Babe, no. Thanks, but I like doing it myself. | Милая, нет, спасибо, но я сам справлюсь. |
| I'm a field agent now, and I can handle myself. | Я полевой агент, и я справлюсь. |
| Whatever happens, I can handle myself. | Что бы не случилось, я справлюсь. |
| I think I can handle it myself, Bruce. | Надеюсь, я сама справлюсь, Брюс. |
| Gentlemen... I can handle this myself. | Господа, я сам с этим справлюсь. |
| You're very sweat but I can handle myself. | Очень мило, но я справлюсь. |
| I'm perfectly capable of bathing myself. | А там уж я сам прекрасно справлюсь. |
| I'm perfectly capable of expressing myself, Detective. | Я прекрасно сама справлюсь, детектив. |
| No, I'll manage faster myself. | Нет, нет, я сама быстрее справлюсь. |
| I told you I could handle myself. | Я же говорила тебе, что справлюсь. |
| No, I'll handle that myself. | Нет, я и сам с этим справлюсь. |
| Thank you, big brother, but I can handle this myself. | Спасибо, братик, но я и сама справлюсь. |
| No. No, I can handle it myself. | Нет, нет, я сама справлюсь. |
| You think I can't handle myself? | Ты думаешь, я сам ни справлюсь? |
| I'll deal with it myself. | Сама с этим справлюсь. |
| I'll check it myself. | Я сам с этим справлюсь. |
| I can manage that myself. | Я и сам с этим справлюсь. |
| I can handle it myself. | Я и сам справлюсь. |
| It's okay. I can do it myself. | Все нормально, я справлюсь. |
| I can't cover them all myself! | Здесь я одна не справлюсь. |
| I can't help myself. | Я сам не справлюсь. |
| No, I'll handle it myself. | Нет, я сама справлюсь. |
| I can handle it myself. | Я сам со всем справлюсь. |
| And I'd rather handle it myself. | Как прекрасно справлюсь и я. |
| No, I'll handle it myself. | Нет, я сам справлюсь. |