Babe, no. Thanks, but I like doing it myself. |
Милая, нет, спасибо, но я сам справлюсь. |
I'm a field agent now, and I can handle myself. |
Я полевой агент, и я справлюсь. |
Whatever happens, I can handle myself. |
Что бы не случилось, я справлюсь. |
I think I can handle it myself, Bruce. |
Надеюсь, я сама справлюсь, Брюс. |
Gentlemen... I can handle this myself. |
Господа, я сам с этим справлюсь. |
You're very sweat but I can handle myself. |
Очень мило, но я справлюсь. |
I'm perfectly capable of bathing myself. |
А там уж я сам прекрасно справлюсь. |
I'm perfectly capable of expressing myself, Detective. |
Я прекрасно сама справлюсь, детектив. |
No, I'll manage faster myself. |
Нет, нет, я сама быстрее справлюсь. |
I told you I could handle myself. |
Я же говорила тебе, что справлюсь. |
No, I'll handle that myself. |
Нет, я и сам с этим справлюсь. |
Thank you, big brother, but I can handle this myself. |
Спасибо, братик, но я и сама справлюсь. |
No. No, I can handle it myself. |
Нет, нет, я сама справлюсь. |
You think I can't handle myself? |
Ты думаешь, я сам ни справлюсь? |
I'll deal with it myself. |
Сама с этим справлюсь. |
I'll check it myself. |
Я сам с этим справлюсь. |
I can manage that myself. |
Я и сам с этим справлюсь. |
I can handle it myself. |
Я и сам справлюсь. |
It's okay. I can do it myself. |
Все нормально, я справлюсь. |
I can't cover them all myself! |
Здесь я одна не справлюсь. |
I can't help myself. |
Я сам не справлюсь. |
No, I'll handle it myself. |
Нет, я сама справлюсь. |
I can handle it myself. |
Я сам со всем справлюсь. |
And I'd rather handle it myself. |
Как прекрасно справлюсь и я. |
No, I'll handle it myself. |
Нет, я сам справлюсь. |