Примеры в контексте "Myself - Себя"

Примеры: Myself - Себя
But you have to admit I've proven myself useful. Но, ты должна признать, что я показал себя полезным.
If I have to strike back to protect myself... Эй, ты меня обидел, если нужно дать сдачи чтобы защитить себя...
I put myself in the Vite-pod and programmed it for a medical coma. Я поместила себя в камеру жизнеобеспечения и запрограммировала на медицинскую кому.
When I feel bad, I like to treat myself. Когда мне плохо, я балую себя.
But... really, I'm angry with myself. Но... На самом деле, я зол на себя.
I don't think I could forgive myself. Вряд ли я смогу себя простить.
I blame myself for everything that happened. Я виню себя за все, что случилось.
But nevertheless, I find it hard to forgive myself. И всё-таки очень трудно простить себя за это.
And I don't want to talk myself Out of something that's really happening. И я больше не хочу отговаривать себя от того, что происходит на самом деле.
You know, and I have tried to convince myself That it is... Wrong. Знаешь, и я пыталась убедить себя, что это... не правильно.
Runnin' from myself no more... Я больше не убегаю от себя...
I promise you I am punishing myself already. Клянусь тебе, я и так сама себя наказываю.
I cannot will myself to be passionate at 71. Я не могу заставить себя быть страстной в 71.
I did something that actually made me feel OK about myself. Я сделал то, что на самом деле заставило меня почувствовать себя хорошо.
I reassured myself by thinking I wasn't personally guilty of it. Я радовалась, что лично мне не в чем себя упрекнуть.
I have dug myself out of oblivion once already in my career. Я уже вырывал себя из забвения, однажды за мою карьеру.
I could never forgive myself if I kept you from it, my husband the superhero. Я бы никогда не простила себя, если бы лишила тебя этого, мой муж - супергерой.
That's why... I hate myself. Вот за это я себя и ненавижу.
You know I am trying to wean myself off of the Rebecca madness. Ты же знаешь, что я стараюсь себя отлучить от безумия Ребекки.
I went to school through the third grade but I taught myself to read. Я ходила в школу до третьего класса... но приучила себя читать.
I just keep asking myself: did I panic? Я все время спрашиваю себя: "Запаниковала ли я тогда?"
Six months lying in a hospital bed, teaching myself not to care. Полгода на больничной койке учил себя на все плевать.
It doesn't help her if I beat myself up over it. Ей не поможет это, если я буду винить себя во всем.
And among those creatures I include myself. В число этих существ я включаю и себя.
Because our ties were loose I'm killing myself to tighten them. Потому что наши отношения были непрочными, Я убиваю себя, чтобы закрепить их.