Примеры в контексте "Myself - Себя"

Примеры: Myself - Себя
I have some time for myself. У меня появилось время на себя.
Any disdain I have is for myself. Наверное, я сам себя презираю.
I cut myself when I was working on my van. Я порезался, когда работал у себя в фургоне.
I'd like to feel like myself again. Мне нравится снова себя чувствовать самой собой.
I woke up at some point and... didn't recognize myself. Я проснулась как-то и... не узнала сама себя.
I just had to prepare myself for it. Просто должна была подготовить себя к этому.
I guess I just mostly use it to entertain myself. Я, в основном, так развлекаю себя.
I lost myself in a role. Я потерял себя в этой роли.
I'm still mad at myself for not trusting you. Я все еще злюсь на себя за то что тебе не доверяла.
Got Rabbit's case for myself. Я взял дело Рэббита для себя.
I just can't bring myself to go there for some reason. Мне просто тяжело заставить себя туда идти по ряду причин.
I just want you to know, I've always considered myself a friend of the police. Я хочу, чтобы вы знали, я всегда считал себя другом полиции.
That would've been useful information to have before I humiliated myself. Это была бы полезная информация до того как я унизила себя.
I've always found it hard not to a for myself. Я всегда находил сложным ничего не просить для себя.
I've done bad things - horrible things that I convinced myself were justified. Я наделал плохих поступков Делал ужасные вещи, убеждая себя, что все оправдано.
I had never asked myself before why she was always taking me with her. До этого я никогда не спрашивал себя, зачем она всегда брала меня с собой.
I'll just go and get myself cleaned up. Я пошёл, надо привести себя в порядок.
I believed myself very close to heaven during those languid days at Brideshead. Я ощущал себя почти на небесах все те блаженные дни в Брайдсхеде.
I'm trying to psych myself up here; you're bringing me down. Я пытаюсь психически настроить себя; Ты меня сбиваешь.
I like to watch myself in the mirror. Мне нравится смотреть на себя в зеркале.
Well, Freud would say I'm beating up on myself. Ну, Фрейд бы сказал что я избиваю сам себя.
You know, I'm starting to annoy myself. Ты знашь, я начанаю раздражать саму себя.
I'd like to return to why I signed something in which I do not really recognize myself. И я бы хотел вернуться к вопросу, почему я подписал то, в чем я не узнаю себя в буквальном смысле.
You know, I hated myself. Знаешь, я ненавидела саму себя.
You make me feel worse about myself every time we talk. После наших разговоров я чувствую себя только хуже.