Примеры в контексте "Myself - Себя"

Примеры: Myself - Себя
Shimon Schocken: Right, but I like myself. Шимон Шокен: Люблю. Но себя я люблю больше.
It's also not just about saving myself. Дело не только в спасении себя самой.
The stark reality hit me that I was going to spend the rest of my life locked inside myself, totally alone. Суровая реальность твердила, что я проведу остаток жизни, запертым внутри самого себя, абсолютно одиноким.
I don't even have it for myself. У меня нет его даже для самой себя.
I can't say the same for myself. Про себя я так сказать не могу.
I won't insult everybody by trying to defend myself or my actions. Я не стану никого обижать попыткой оправдать себя и свои поступки.
And then I liberate myself from these fears. И затем я освобождаю себя от этих страхов.
So I really consider myself a storyteller. Что ж, я действительно считаю себя рассказчиком.
I call myself the unstable stable boy. Я себя называю «озверевший зверовод».
I saw myself in the mirror and I looked pretty good. Посмотрев на себя в зеркало, я увидел, что выгляжу достаточно хорошо.
At school, I will admit this: academically, I couldn't express myself. В школе, я признаю это, я не мог выражать себя в учёбе.
So I started to educate myself on this molecular level. И я начал обучать себя на этом молекулярном уровне.
I myself have been a great fighter. В бою показал себя прекрасным бойцом.
I just keep convincing myself that I'm not good enough. Я уже почти убедил себя в том, что всё это не для меня.
I have always thought of myself as a pragmatist. Я считаю себя достаточно прагматичным человеком.
All you did was make me hate myself. Я ненавидела себя за то, что ты делал со мной.
I'll save myself for business then. Тогда я поберегу себя для дела.
I'd rather castrate myself with blunt rocks. Я лучше кастрирую себя тупым камнем.
So that's where I found myself. Вот, где я нашел себя.
I should have asked for you myself. Я бы оставил Вас для себя.
I'm the one who put myself and my family in this situation. Это я поставил себя и свою семью в такую ситуацию.
Well, I mean, I wouldn't exactly call myself an absentee father. Ну, я бы не назвал себя плохим отцом.
Spent so much time on Serenity ignoring anything... that I wanted for myself. Потратил так много времени на Серенити, игнорируя все... что я хотел для себя.
I'm not dressing for somebody, but for myself. Я оделась не для кого-то, а для себя.
Every parent I know, myself included, feels like we're constantly playing defense. Любой известный мне родитель (включая меня самого) чувствует себя, как будто постоянно играет в обороне.