Примеры в контексте "Myself - Себя"

Примеры: Myself - Себя
That's just how I spun it to save myself the humiliation. Пришлось, чтобы спасти себя от унижения.
I cry, pout and feel sorry for myself. Я плакала, обижалась и жалела себя.
I am not just keeping myself busy. Я не просто пытаюсь себя занять.
I'm not doing this for myself. Я делаю это не для себя.
I saw a demon in the woods and I lied to protect myself. Я видела демона в лесу, но соврала, чтобы защитить себя.
I had to isolate myself to keep sane. Приходилось изолировать себя, чтобы оставаться в здравом уме.
But when that end comes, I need to ensure I have the power to protect myself. Но когда цель будет достигнута, я хочу убедиться, что смогу защитить себя.
Although they give me courage, I'll lose myself if I'm too dependent on them. Хоть они и ободряют меня, я потеряю себя, если буду слишком полагаться на них.
I've ruined world war I for myself. Для себя я испортил это место.
I made myself a target, and Geraldo paid with his life. Я сделала себя целью, а Геральдо заплатил за это жизнью.
It's my whole life savings, but I think I'm going to treat myself. Это накопления за всю жизнь, но я думаю можно побаловать себя.
I see myself sleeping in bed. Я вижу себя спящего в кровати.
You mean I should appeal and humiliate myself further? То есть, я должна подать апелляцию и унизить себя ещё больше?
I wrote myself, at my house... Я сам писал, у себя дома...
Maybe I was trying to avoid myself. Может быть я пыталась избежать сама себя.
I hear you, but I can't take care of myself. Я слышу тебя, но я не могу берегите себя.
I asked myself if something would do otherwise... Я спрашивала себя, сделала бы я что-то иначе.
I was testing myself, seeing if it nauseated me. Я проверял себя, начнет ли меня опять тошнить.
I really wasn't sure what I was getting myself into. Я правда не была уверена, во что я втянула себя.
I won't defend myself to you. Я не буду защищать себя с вами.
I won't submit myself to this sort of exposure again. Я не подставлю себя снова под такого рода разоблачение.
I've already made plans on how to bring myself back. Я знаю, как вернуть себя к жизни.
I'm in no hurry to count myself among them. Я не спешу причислить себя к ним.
I loathe myself so much that I want to bash my head against the wall. Я так ненавижу себя, что готов биться головой о стену.
I couldn't force myself to be properly objective. Я не сумел заставить себя быть должно объективным.